"مافعلته" - Traduction Arabe en Français

    • ce que j'ai fait
        
    • ce que tu as fait
        
    • ce que vous avez fait
        
    • ce qu'elle a fait
        
    Je me sentais coupable pour ce que j'ai fait à Horace. Open Subtitles أسمعوا , أنا شعرت بسوء حول مافعلته إلى هوراس
    Car ce que j'ai fait ce jour-là était mal. Juste mal. Open Subtitles لأنّ مافعلته في ذلك اليوم كان خاطئاً خاطئاً فحسب
    Tout ce que j'ai fait, est d'essayer d'arrêter la ville de s'effondrer, mais les choses sont devenues trop instables. Open Subtitles كل مافعلته هو محاولة إيقاف البلدة من أن تتداعى لكن الأمور أصبحت غير مستقرة أبدًا.
    - On parlera de ce que tu as fait plus tard. Open Subtitles عندما نتحدث بشأنه فيل , سنتحدث عن مافعلته لاحقاً
    pour ce que tu as fait à Kira, ce que tu as fait à Haven. Open Subtitles لاجعل مافعلته لكيرا لاجعل مافعلته لهايفن
    Vous aviez besoin de payer pour ce que vous avez fait à mon pays. Open Subtitles كان من المفترض عليك أن تدفع ثمن مافعلته لي ولدولتي
    Rien de tout ça ne serait arrivé, mais c'est tout ce que j'ai fait de mal. Open Subtitles ربما لا شيء من هذا كان سيحصل, لكن هذا كل مافعلته من خطأ.
    Pour avoir empiré la situation, si c'est ce que j'ai fait. Open Subtitles لأني جعلت الأمور تسوء عليك إذا كان هذا مافعلته
    Tout ce que j'ai fait c'est mettre en ligne l'exam et lancer la rumeur. Open Subtitles اسمع , كل مافعلته هو نشر الإختبار ونشر المساعدة بكلمة بسيطة
    Tout ce que j'ai fait c'est donner deux verres à Caleb et Mona avec un message. Open Subtitles كل مافعلته هو تقديم بعض المشروبات ل كايلب و مونا, مع رسالة
    Après tout ce que j'ai fait pour vous, vous donner accès à ma maison, mes ressources et ma protection. Open Subtitles بعد كل مافعلته من أجلك سمحت لك بالدخول إلى وطني مصادري، وحمايتي
    Mais non. ce que j'ai fait, c'est l'asperger de mousse pour qu'il ne puisse pas s'immoler. Open Subtitles ولكن لم افعل مافعلته بالواقع هو غمره بالرغوة
    Et chaque jour me rappelle tout ce que j'ai fait pour y échapper. Open Subtitles وكل يوم يذكرني لماذا فعلت مافعلته لأبقى خارج السجن
    Ca arrivera de nouveau, car je sais ce que tu as fait. Open Subtitles ،سوفَ يحدثُ مُجددًا .بسببِ أنني أعرفُ مافعلته
    J'aime ce que tu as fait de cet endroit. Open Subtitles أحببت مافعلته بالمكان هذا منزل للـ21 يوماً القادم
    J'ai porté un foulard toute la journée pour cacher ce que tu as fait, disant à moi-même et à tous ceux qui voulait l'entendre que... que ce n'était pas de ta faute. Open Subtitles ارتديت وشاحاً طوال اليوم لأغطي مافعلته بي وأقنع نفسي والآخرين، بأن تلك ليست غلطتك
    ce que tu as fait ce jour là a engendré une succession d'événements qui ont coûté la vie à Dahlia et Opal. Open Subtitles مافعلته بذلك اليوم تعاقبت بسببه الاحداث وذلك ايضا كلف داليا واوبال حياتهما
    C'est pas parce que tu as fait ce que tu as fait que je ne me soucie plus de toi. Open Subtitles ليس لأنك فعلت مافعلته يعني بأنني لم أعد أهتم بشأنك
    Où vous étiez et ce que vous avez fait, par inadvertance, et j'en suis sûr avec les meilleures intentions... Open Subtitles إذاً مافعلته و وانتهى دون قصد انا واثق بذلك مع افضل النوايا لا
    François, je voulais vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour moi, et tout ce que vous êtes en train de faire. Open Subtitles فرانسس,اريد شكرك لكل مافعلته من اجلي ولكل ماتزال تفعله
    Elle a été créée pour laver le nom de son père, ce qu'elle a fait... Open Subtitles لقد صنعت كي تبرأ إسم والدها وهو مافعلته ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus