"ماكرة" - Traduction Arabe en Français

    • rusée
        
    • astucieux
        
    • subtil
        
    • subtile
        
    • méchante
        
    • sournois
        
    • insidieuses
        
    • rusé
        
    • douée
        
    • sournoise
        
    • sexy
        
    • calculatrice
        
    • malin
        
    • vilaine
        
    • rusées
        
    Je ne la pensais pas si rusée. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة أنها كانت ماكرة للغاية
    Un livre de Marie Stopes et une boîte contenant un astucieux dispositif pour s'assurer qu'il n'y ait pas de bébé Bates. Open Subtitles وجدت كتاباً من تأليف (ماري ستوبس) وعلبة تحتوي قطعة ماكرة مجهزة لتتأكد من عدم تواجد طفل لـ(بيتس)
    "Etape quatre, trouvez une moyen subtil de s'intégrer dans la famille de la cible." Open Subtitles الخطو الرابعة : جد وسيلة ماكرة لتدخل إلى منزل الهدف
    Des barrières non tarifaires sont mises en place de façon subtile, rendant plus difficile l'accès de nos produits à ces marchés. UN إذ يقام بطريقة ماكرة نطاق من الحواجز غير المتعلقة بالتعريفة. فيجعل من الصعب على منتجاتنا الوصول إلى تلك الأسواق.
    Ils veulent que tu renies tes dons. Je t'ai choisie parce que tu es méchante. Open Subtitles يريدون أنْ تكبتي مواهبك لكنّي اخترتك لأنّك ماكرة
    Aussi, sournois, immoral et cupide. Open Subtitles أيضاً ، ماكرة ، غير أخلاقية ، و جشعة
    Les dangers contemporains de suppression ou de recul de la protection des droits de l'homme, notamment de la femme, par des méthodes insidieuses et antidémocratiques UN ما يحيق بحقوق الإنسان في هذا العصر، وعلى الخصوص حقوق المرأة، من مخاطر هضمِها أو قضمِها، بطرائق ماكرة وغير ديمقراطية
    Certaines espèces font ça. Moyen rusé pour maintenir sa descendance. Open Subtitles بعض الفصائل تفعل هذا وهي وسيلة ماكرة لضمان استمرار السلالة
    Oh. Man, je suis douée. Open Subtitles رباه , انا ماكرة
    Son président explique : < < Les statistiques seules, si des sentiments élevés ne tiennent aucune place dans leur analyse et leur utilisation, ne peuvent empêcher l'action sournoise de la corruption et de ses corollaires. UN وقد شرح ذلك رئيسه قائلا " لا يمكن أن تمنع الإحصاءات وحدها، إذا خلت من مشاعر أسمى في تحليلها واستخدامها، ارتكاب أنشطة فساد ماكرة وما يرتبط بها.
    On dit qu'elle est très rusée, et qu'elle a beaucoup de partisans. Open Subtitles يقولون أنها ماكرة جدا، وبأن لديها أتباع كُثر.
    Tu es charmante, brillante, courageuse, adroite, fascinante, rusée, galvanisante. Open Subtitles أنتي واضحة و رائعة و شجاعة و بارعة وجذابة و ماكرة مثيرة.
    Un plan astucieux, non ? Open Subtitles يالها من خطة ماكرة , أليس كذلك ؟
    Car j'ai un plan astucieux. Open Subtitles لأن لدي خطةٌ ماكرة.
    J'ai reçu ta carte d'annonce de diplômée. C'est très subtil. Open Subtitles تلقّيت إشعار تخرّجك لفتة ماكرة للغاية
    Je pense que c'est la façon subtile qu'a mon père de me dire de retourner au lit. Open Subtitles أعتقد أنها طريقة أبي الغير ماكرة ليخبرني أن أذهب إلى السرير
    Aussi méchante crois-tu être, tu ne concours même pas dans ma catégorie. Open Subtitles مهما حسبتِ نفسكِ ماكرة فلمْ تبلغي مستواي حتّى
    Les doublures sont des gens sournois... Open Subtitles الممثلون البدلاء أصبحوا زمرة ماكرة.
    68. Les représentants non gouvernementaux estiment que les minorités religieuses subissent un climat général d'intolérance sous forme de pressions insidieuses et psychologiques liées aux problèmes ci-dessus exposés. UN ٦٨ - يرى الممثلون غير الحكوميين أن اﻷقليات الدينية تواجه مناخا عاما من التعصب في شكل ضغوط ماكرة ونفسية ترتبط بالمشاكل المعروضة أعلاه.
    "De ses grands yeux et avec un sourire rusé, Open Subtitles وعيناها الواسعتان وابتسامتها ماكرة
    Je sais que Julia est une artiste plutôt douée, mais je pense que c'est plutôt une tueuse débutante. Open Subtitles أعلم أن " جوليا " ممثلة أحتيال ماكرة لكنني أعتقد بأنها ربما قاتلة مبتدئة
    Elle est sournoise. Open Subtitles فهي ماكرة جداً.
    Une femme sexy de ton âge qui se fait une douce queue étudiante. Open Subtitles سيدة ماكرة في عمرك تستطيع إغراء بعض طلابها
    Tu étais froide et calculatrice. Open Subtitles كنت ماكرة وبلا رحمة
    - Et tu sais que je peux le faire car je suis malin. Open Subtitles -وأنت تعلمُ بأنني أستطيع فعل ذلك لأني ماكرة.
    Je suis venu pour voler une potion à une vilaine sorcière qui peut réparer un coeur brisé. Open Subtitles جئت لأسرق شراباً مِنْ ساحرة ماكرة يشفي قلباً مفطوراً
    Ce sont des brutes rusées ! Open Subtitles أنهم و حوش ماكرة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus