"مالاً أكثر" - Traduction Arabe en Français

    • plus d'argent
        
    • gagne plus
        
    • plus de blé
        
    • plus de fric
        
    • feront d'argent
        
    Puis, en quelques semaines, il a gagné plus d'argent que toi. Open Subtitles و بعد بضعة أسابيع كان يجني مالاً أكثر منك
    C'est plus grand que moi. Il brasse plus d'argent que le PIB de l'Europe. Open Subtitles يملك مالاً أكثر من الناتج المحلي الإجمالي لدولة أوروبية
    Je peux t'offrir plus d'argent que tu ne peux imaginer. Open Subtitles إنني أعرض عليك مالاً أكثر مما قد يتخيله أي صبي بالـ14 من عمره
    Tu ne supportes pas que je gagne plus que toi. Open Subtitles أنتِ لا تستطيعين مواجهة حقيقة أنني يمكنني أن أجني مالاً أكثر منكِ
    Et vous rentrez avec la promesse de prendre plus de blé que vous n'en avez jamais eu. Open Subtitles وستعود إلى منزلك غداً وتجني مالاً أكثر ممّا جنيت في حياتك
    Il se fait plus de fric que moi et il te fera toujours de plus beaux cadeaux. Open Subtitles إنه يجني مالاً أكثر مني. يستطيع أن يشتري لك هدايا أفضل من هداياي.
    Je le jure, Mr, meilleurs seront nos programmes, plus nous feront d'argent. Open Subtitles أقسم بالله يا سيدي كلما كانت برامجنا أفضل، كلما جنيناً مالاً أكثر
    Tu sais, quand tu as commencé à insister pour que je quitte mon travail, juste quand j'ai commencé à gagner plus d'argent que toi? Open Subtitles , لنبدأ عندما أصررت أنت أن تجعلني أستقيل من عملي عندما بدأت أجني مالاً أكثر منك؟
    Alors ... Je veux dire, pouvez-vous me dire honnêtement vous pensez que vous feriez plus d'argent le prélèvement d'organes que vous ne verser dans un litige? Open Subtitles أقصد، أتقنعيني حقاً أنكِ ستجنين مالاً أكثر ببيع الأعضاء والدفع للمحامين ليترافعوا عنكِ ؟
    Il y avait plus d'argent que je n'avais encore jamais justifié au pars avant. Open Subtitles كان مالاً أكثر من أيّ وقت مضى أثبته من قبل
    Les hommes grands ont plus de succès, et gagnent plus d'argent. Open Subtitles الرجال طويلي القامة في الغالب أكثر نجاحاً و يجنون مالاً أكثر
    Pour cela, j'aurai besoin de plus d'argent, et je voudrai le mettre au clair avec mon frère. Open Subtitles لأرتكب جناية, ذلك يكلفك مالاً أكثر وعلي مصارحة أخيك بخصوص ذلك
    Ça veut dire plus d'argent, peut-être une meilleure école. Open Subtitles هذا يعني مالاً أكثر وقد أذهب إلى مدرسة أفضل
    Et sans plus d'effort j'ai amassé plus d'argent que je n'aurais pu en gagner en 30 ans à Hanbury. Open Subtitles و بدون مجهود جنيت مالاً أكثر مما قد أجنيه في 30 سنة في هانبيري
    Une promotion, plus d'argent, et maintenant ça ! Open Subtitles إنها ترقية كبيرة، وتعني مالاً أكثر بكثير
    Pour faire plus d'argent, Sacré-Cœur commença à accueillir les riches. Open Subtitles بدأ المستشفى يستقطب الأغنياء ليكسب مالاً أكثر
    Si nous vous donnons du temps pour les travaux, alors nous loupons la saison estivale, et nous perdrons plus d'argent que ce que nous vous donnons pour pot-de-vin. Open Subtitles إن منحناك الزمن لجعل المبنى مطابقاً للأنظمة فسنفوّت موسم الصيف الحافل، وسنخسر مالاً أكثر ممّا نعطيك في رشوة
    En fait, nous nous y attendions, et il se trouve que nous avons plus d'argent juste ici. Open Subtitles في الواقع، كنّا نتوقّع هذا، ويصدف أنّ لدينا مالاً أكثر هنا
    Dis-moi pourquoi on n'a plus d'argent. Open Subtitles نعم، لكن أخبرني لماذا لا نملك مالاً أكثر ؟
    Et tu sais pourquoi on gagne plus en cinq minutes de catch qu'en deux jours de collecte ? Open Subtitles و أتعرفين السبب اللذي جعلنا نجمع مالاً أكثر في خمسة دقائق من مصارعة النفط مما جمعناه في يومين من جمع التبرعات ؟
    Avec plus de blé, j'espère. Je veux une nouvelle bagnole. Fais-moi confiance. Open Subtitles -أتمنى أنه يعني مالاً أكثر لأنني أحتاج إلى سيارة جديدة
    Je gagne plus de fric en un jour que vous dans toutes vos vies additionnées ! Open Subtitles -كوفمان) ) - أجني في اليوم الواحد مالاً أكثر مما لديكم .. - (كوفمان) !
    Je le jure, Monsieur, meilleurs seront nos programmes, plus nous feront d'argent. Open Subtitles أقسم بالله يا سيدي، كلما كانت برامجنا أفضل، كلما جنينا مالاً أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus