"مالذي حدث" - Traduction Arabe en Français

    • Que s'est-il passé
        
    • Qu'est-il arrivé
        
    • Qu'est-ce qui s'est passé
        
    • ce qui s'est passé
        
    • Qu'est-ce qu'il s'est passé
        
    • Il s'est passé quoi
        
    • ce qu'il s'est passé
        
    • Qu'est-ce qui est arrivé
        
    • Que se passe-t-il
        
    • ce qui est arrivé
        
    • Qu'est-ce qui se passe
        
    • Qu'est-ce qu'il y a
        
    • - Qu'y a-t-il
        
    Que s'est-il passé entre vous deux dans cette cage d'escalier ? Open Subtitles مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟
    Que s'est-il passé, la nuit du vendredi 29 Août ? Open Subtitles إذا مالذي حدث ليلة الجمعة في ال29 من أوت ؟
    Quand l'accusé s'est adressé à vous, Que s'est-il passé ? Open Subtitles عندما إقترب منك المتهم ، مالذي حدث ؟
    Qu'est-il arrivé au "ne pas prendre part au jeu" ? Open Subtitles مالذي حدث على عدم التأثر بنتائج هذه اللعبة؟
    Qu'est-ce qui s'est passé hier soir au commissariat ? Open Subtitles مالذي حدث الليلة المنصرمة بمركز الشرطة ؟
    Et si vous me racontiez ce qui s'est passé depuis la dernière séance ? Open Subtitles لم لا تخبريني مالذي حدث معك منذ مقابلتنا في الأسبوع الماضي
    Que s'est-il passé avec Park Chae Rin ? Ne m'as-tu pas dit que tu me le raconterais si je partais ? Open Subtitles لقد قلت إذا ركبت السيارة أنك ستشرح لي بالتفصيل مالذي حدث لـ بارك تشي رين
    Que s'est-il passé quand vous êtes retourné au creux de Dewer la nuit dernière? Open Subtitles مالذي حدث عندما عدت إلى ديورز هالو الليلة الماضية ؟
    Que s'est-il passé quand vous êtes retourné au creux de Dewer la nuit dernière? Open Subtitles مالذي حدث عندما عدت إلى ديورز هالو الليلة الماضية ؟
    Ça c'est pour maintenant. Mais Que s'est-il passé au montage ? Open Subtitles فهمت مالذي قد حدث للتوّ, مالذي حدث في تصوير الدعاية؟
    Que s'est-il passé durant cet accident qui nécessite une opinion psychiatrique ? Open Subtitles حسناً إذاً مالذي حدث في الحادث مما أدى إلى طلب رأي طبيب نفسي ؟
    Que s'est-il passé entre vous deux ? Open Subtitles مالذي حدث بينكما انتما الأثنين؟
    Excusez ma curiosité, Qu'est-il arrivé à votre bras? Open Subtitles أكره أن أكون متطفلاً لكن كنت أتسائل مالذي حدث لذراعك
    - Qu'est-il arrivé à ma petite fille ? Open Subtitles مالذي حدث لفتاتي الصغيرة ؟ مازلت فتاتك الصغيرة
    Je viens d'apprendre. Je suis désolé. Qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles لقد عرفتُ للتو أنا آسف ، مالذي حدث ؟
    Qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles مالذي حدث هنا ؟
    Je ne veux pas le détruire avant qu'on sache ce qui s'est passé. Open Subtitles أن فقط, أنا لا أريد تحطيمها حتى نعلم مالذي حدث
    Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Open Subtitles مالذي حدث بحق الجحيم؟
    Il s'est passé quoi ? Open Subtitles مالذي حدث بحق الجحيم؟
    Racontez-nous ce qu'il s'est passé quand vous l'avez approché. Open Subtitles أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه
    Qu'est-ce qui est arrivé au bon vieux temps quand les nouvelles étaient délivrées à cheval ou avec un téléphone à cordes ? Open Subtitles مالذي حدث للأيام الخوالي؟ حين كانت الأخبار تتناقل على ظهور الخيول أو الهاتف الثابت بالأسلاك؟
    Parle-moi d'autre chose, Que se passe-t-il au journal ? Open Subtitles حسناً، حدِّثيني عن شيء آخر مثل، مالذي حدث معكِ في المجلة؟
    Maintenant que nous sommes toutes en sécurité, pouvez-vous me dire ce qui est arrivé à tout cet or ? Open Subtitles الان وقد اصبحنا جميعا آمنين هل يمكنكِ ان تخبريني , مالذي حدث لكل ذلك الذهب؟
    Equipe de Baker, Qu'est-ce qui se passe en bas ? Open Subtitles فريق بيـكر , مالذي حدث في الأسـفل هـناك ؟
    Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles اووه مالذي حدث ؟
    - Qu'y a-t-il ? Open Subtitles مالذي حدث ؟ ! , من هو المتصل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus