Nous nous rappelons des défis auxquels M. Malloch Brown a dû faire face au début de son mandat en 1999. | UN | إننا نذكر التحديات التي تصدى لها السيد مالوك براون لدى انضمامه إلى البرنامج في عام 1999. |
Le Canada a entretenu une solide relation de travail avec M. Malloch Brown durant les quatre premières années, et nous espérons continuer dans cette voie. | UN | وقد أقامت كندا شراكة عمل قوية مع السيد مالوك براون خلال السنوات الأربع الأولى، ونتطلع إلى الاستمرار على نفس المنوال. |
C'est un défi que nous devons relever avec M. Mark Malloch Brown. | UN | وذلك تحد ينبغي أن نتصدى له متضافرين مع السيد مارك مالوك براون. |
Nous saluons tout particulièrement le rôle du PNUD sous la direction de M. Malloch Brown, dans l'élaboration et la mise en oeuvre de programmes de relance et de reconstruction en Afghanistan. | UN | ونشيد إشادة خاصة بدور البرنامج تحت قيادة السيد مالوك براون في صياغة وتنفيذ برامج الإنعاش والتعمير في أفغانستان. |
Nous attendons avec intérêt de voir un rôle sans cesse croissant et une contribution du PNUD, sous la direction remarquable de Mme Malloch Brown, au cours des années à venir. | UN | ونتطلع إلى أن يقوم البرنامج بدور وإسهام متزايدين على الدوام تحت قيادة السيد مالوك براون الفذة في السنوات المقبلة. |
Le Canada est très heureux d'appuyer la nomination de M. Mark Malloch Brown en tant qu'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour un nouveau mandat de quatre ans. | UN | إن كندا يسعدها تماما أن تؤيد تعيين السيد مارك مالوك بروان مديرا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة أربع سنوات أخرى. |
Le Canada voudrait exprimer ses sincères félicitations à M. Malloch Brown à cette occasion. | UN | وتود كندا أن تتقدم بخالص التهنئة إلى السيد مالوك براون بهذه المناسبة. |
M. Malloch Brown a amplement fait la preuve d'un tel attachement. | UN | ولقد أظهر السيد مالوك براون بشكل وافر مثل هذا الالتزام. |
M. Malloch Brown travaille pour le bien du PNUD en particulier, et plus généralement de l'ONU, lorsqu'il place ces objectifs au premier plan de son programme. | UN | إن السيد مالوك براون يخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل خاص، والأمم المتحدة بشكل أعم، من خلال وضع تلك الأهداف على رأس جدول أعماله. |
Nous apprécions le rôle global que joue le PNUD, sous la direction de Mark Malloch Brown pour promouvoir les objectifs du Millénaire en matière de développement. | UN | ونحن نقدر الدور الشامل الذي يقوم به البرنامج، تحت قيادة مارك مالوك براون، في تشجيع الأهداف الإنمائية للألفية. |
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown. | UN | وتعاظمت الثقة بالمنظمة إلى حد كبير بسبب الإصلاحات الجريئة لمارك مالوك براون. |
Marc Malloch Brown a beaucoup oeuvré à rapprocher la perspective de l'ONU en matière de développement de celle des institutions de Bretton Woods. | UN | لقد عمل مارك مالوك براون جاهدا للتقريب الشديد بين المنظور الإنمائي للأمم المتحدة والمنظور الخاص بمؤسسات بريتون وودز. |
Personnellement, j'ai eu l'occasion de rencontrer à plusieurs reprises et ce, à diverses occasions, Mark Malloch Brown. | UN | وقد أتيحت لي شخصيا فرصة لقاء مارك مالوك براون عدة مرات في مناسبات مختلفة. |
Je souhaite à Mark Malloch Brown plein succès durant son mandat au PNUD. | UN | أتمنى لمارك مالوك براون ولاية ناجحة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies | UN | مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier. | UN | كما أن فريق الأمم المتحدة للتنمية والشؤون الإنسانية، برئاسة السيد مارك مالوك براون، تستحق ثناءً خاصاً أيضاً. |
Ce groupe a été présidé avec compétence par M. Mark Malloch Brown, Président du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | وقد أدار الجلسة باقتدار السيد مارك مالوك براون، رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Plusieurs orateurs se sont félicités de la nomination de M. Malloch Brown qui devait prendre ses fonctions le 1er juillet 1999. | UN | ورحب عدد كبير من المتكلمين بتعيين السيد مالوك براون، الذي سيتولى مهام منصبه في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Plusieurs orateurs se sont félicités de la nomination de M. Malloch Brown qui devait prendre ses fonctions le 1er juillet 1999. | UN | ورحب عدد كبير من المتكلمين بتعيين السيد مالوك براون، الذي سيتولى مهام منصبه في 1 تموز/يوليه 1999. |
M. Mark Malloch Brown, Administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | السيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Nous nous réjouissons également de l'association étroite de M. Mark Mallock Brown, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, à cette entreprise. | UN | ويسرنا أيضا أن السيد مارك مالوك براون، الذي يتولى الإدارة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سيكون مرتبطا ارتباطا وثيقا بهذا المسعى. |