"مانوع" - Traduction Arabe en Français

    • Quel genre
        
    • Quelle sorte
        
    • Quelles
        
    • Quel type
        
    • est quoi
        
    • Quels
        
    • genre de
        
    • Quelle genre
        
    On ne savait jamais Quel genre de trucs cools allaient arriver. Open Subtitles لن تعرف ابداً مانوع الاشياء الممتعة التي سوف تحدث
    Je me demande Quel genre de personne elle serait devenue. Open Subtitles أنا أتساءل مانوع شخصية أليسون التي كانت عليها
    Dans Quel genre de pays quelqu'un se fait tirer dessus au milieu du jour et personne, et personne ne semble en être surpris? Open Subtitles مانوع هذه البلد التي يتعرض بها الشخص لطلق ناري في منتصف النهار ولا أحد يبدو متفاجئاً حتى ؟
    Alors, dites-moi je vous prie, Quelle sorte d'aide je ne vous fourni pas ? Open Subtitles اذن، اخبرني رجاءاً ، مانوع المساعدة التي لا أقدمها؟
    Je ne sais même pas Quel genre d'arme il possède. Open Subtitles حتى أنني لا أعرف مانوع السلاح الذي بحوذته؟
    Quel genre de vannes à propos des femmes, Antwone ? Open Subtitles مانوع النكات التي كانت عنك مع النساء، أنطون؟
    Quel genre de bébé total Serait habillé comme une servante de cuisine? Open Subtitles مانوع الجميلات الذين يرتدوم لباس غاسلة الأطباق
    Quel genre de droits fait ils veuillez ils n'ont pas déjà? Open Subtitles مانوع الحقوق التي يريدوها؟ اليست لديهم بالفعل؟
    Quel genre de groupe ? Open Subtitles حسناًو مانوع الفرقه التي تنوي تأسيسها؟ هل تقبل بالفتيات؟
    Quel genre de vie aurait pu changer l'atmosphère de la Terre aussi radicalement ? Open Subtitles مانوع الحياة الذي تمكَّنَ من تغيير غلاف الأرض الجوي بشكل كبير هكذا؟
    Quel genre de con emmène un enfant dans une fête comme ça ? Open Subtitles و مانوع الحمار الذي يجلب طفل إلى حفله كهذه ؟
    Quel genre de thérapeute, êtes-vous exactement ? Open Subtitles مانوع العلاج النفسيّ الّذي تمارسه بالضبط ؟
    Quel genre de matériel pouvait-il utiliser pour aider l'aimant à déplacer la lumière? Open Subtitles ,إذاً مانوع المواد الذي يُمكنه إستخدامه لمساعدة المغناطيس على تحريك الضوء؟
    Quel genre de personne ne paye pas son loyer ? Open Subtitles مانوع الشخص الذي يقوم بالتهرب من إيجارهم؟
    Je me demandais Quel genre de musique écoutent les profs. Open Subtitles اتسائل مانوع الأغاني التي يستمع إليها المعلمين
    Quel genre de gens êtes-vous, pour jeter une mineure à la rue et mettre en péril la vie du bébé ? Open Subtitles مانوع سفالتكم ؟ ترمون قاصراً في الشّارع وتلقون جنين بدون قوّة للخطر
    - Il me tenait au bout de son pistolet. Il était chargé ! - Quelle sorte de pistolet c'était? Open Subtitles لقد وجهه سلاح ممتلئ بالذخيرة علي مانوع السلاح؟
    Bien, voyons Quelles preuves physiques ils trouvent, après on pourra l'arrêter. Open Subtitles حسناً , لنرى مانوع الأدلة التى لدينا عندما تظهر نستطيع التحدث بخصوص الاعتقال
    Danny aurait découvert Quel type de personne est Georgie à un moment non ? Open Subtitles أعني , داني كان سيفهم مانوع شخصيه جورجي في النهاية ؟
    C'est quoi, ce langage d'intello, nom de Dieu ? Open Subtitles مانوع الكلام بحق الجحيم الذي يقوله هذا الرجل؟
    Quels programmes de réinsertion avez-vous mis en place ? Open Subtitles مانوع برامج إعادة التأهيل التي تتبعونها هنا?
    - Quelle genre de femme porte ça ? Open Subtitles مانوع الفتاة الناضجة التي تلبس تقويم أسنان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus