Avec tout ce qui se passe au boulot, j'aurais eu du mal à me détendre sans tout mon matos. Bien. | Open Subtitles | مع كل مايجري بالعمل، كنت سأعاني . من صعوبة بالإسترخاء من دون هذه الأشياء . لابأس |
Avec tout ce qui se passe ici, je n'ai pas la tête à ça. | Open Subtitles | مع كل مايجري هنا، - أصبح ذلك آخر شيءٍ أرغب بفعله. |
On ne sait jamais ce qui se passe derrière les portes fermées. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة |
Tu penses que je vais croire que tu ne sais rien de ce qui se passe ? | Open Subtitles | أتوقعتِ بأنني أعتقد بأنكِ لاتعلمين مايجري ؟ |
Il y a beaucoup de monde qui voudrait savoir ce qu'il se passe entre ces murs. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين يريدون معرفة مايجري خلف تلك الجدران |
J'ai interdiction de savoir ce qui se passe, du coup je regarde les gens et j'essaie de deviner à leur tête. | Open Subtitles | ممنوع أن يتم إخباري بما يجري لذلك أنظر على وجيه الناس محاولة معرفة مايجري |
Laissez au moins M. Walker rentrer et expliquer au garçon ce qui se passe. | Open Subtitles | على الاقل دع السيد والكر يدخل ويشرح للطفل مايجري |
Je voulais juste voir comment il allait avec tout ce qui se passe avec son père. | Open Subtitles | فقط أردت أن أرى أحواله مع كل مايجري مع والده |
- Difficile de rire avec tout ce qui se passe au lycée. | Open Subtitles | نعم, إنه من الصعب الضحك الآن مع مايجري بمدرستنا |
C'est pas parce que tu ne vois pas ce qui se passe que personne d'autre ne le voit. | Open Subtitles | عزيزتي ، ليست فقط لأني لا أستطيع رؤية مايجري لا يعني أن الأخرون لا يرون مايجري |
Vous serez complice de ce qui se passe ici. | Open Subtitles | لو أجريت هذا الآتصال فربما أنك شريكة بكل مايجري هنا |
Peut-on vraiment demander à quelqu'un d'extérieur de comprendre ce qui se passe entre deux autres personnes ? | Open Subtitles | أيمكننا حقاً أن نتوقع أحد في الخارج أن يفهم مايجري بين اثنين |
Si je veux savoir ce qui se passe et y mettre fin, il me le faut en vie. | Open Subtitles | اذا كنت اريد ان اعرف مايجري وايقافه احتاجه حياً, وانتِ تعرفين هذا |
J'ignore ce qui se passe ici. | Open Subtitles | فأنا لاأعلم أي شيئً عن مايجري بالغرفة هذة |
Vous avez des choses à me dire sur ce qui se passe dans cet avion ? | Open Subtitles | أهناك مايجب أن أعرفه بخصوص مايجري على متن هذه الطائرة؟ |
Je crois que ce qui se passe, Wilhelmina est que tu t'es fait avoir. | Open Subtitles | اعتقد ان مايجري هنا ياويلمينا انكِ كنتي تتلاعبين |
Mais sans vouloir te vexer, je ne suis pas sûr que tu saisisses ce qui se passe vraiment. | Open Subtitles | -أجل لكن مع كامل الإحترام، لستُ متأكد بأنكِ تدركين مايجري هنا. |
Vous ignorez ce qui se passe sous votre propre toit. | Open Subtitles | أنتم أيضاً لا تعرفون مايجري في بيوتكم |
C'est formidable de savoir qu'il tient tout le monde au courant de ce qu'il se passe dans notre famille. | Open Subtitles | من الرائع أن أعرف بأنه يبقي الجميع مطّلعين على مايجري في عائلتنا. |
Ce n'est pas ce qu'il se passe, d'accord ? | Open Subtitles | ولكنهم لا يتركونهنّ أبدًا. هذا ليس مايجري هنا، حسنًا؟ |