Aujourd'hui, rien qu'avec quelques sous, on a récolté presque 200 livres. | Open Subtitles | اليوم، فقط بالقليل من السطول جمعنا مايقارب الـ200 جنيه |
Il devait libérer Ike il y a presque deux heures. | Open Subtitles | كان من المفترض اخراج آيك منذ مايقارب ساعتين |
Elle a été clean, sauf un verre une ou deux fois, pendant presque 12 ans. | Open Subtitles | كانت جافة ونظيفة ليس من سنة أو سنتين تشرب الكحول مايقارب 12 سنة |
Nous avons échangé des corps ce matin, cela nous a permis d'en rapatrier Environ 200. | Open Subtitles | قمنا بتبادل جثث هذا الصباح أدى إلى عودة مايقارب 200 جثة للوطن |
Il y a au moins 1kg de sueur sur le mien. | Open Subtitles | يوجد مايقارب الـ3 أرطال من عرق التوتر هنا. اسمعي... |
Il a près de 1 000 espèces. | Open Subtitles | لديه مايقارب 1000 نوع كنا متفاجئين |
C'est comme ça depuis presque trois ans. | Open Subtitles | ونحن على عذا مايقارب الثلاث سنوات حتى الان |
presque 15 kgs en quelques semaines. | Open Subtitles | فلقد خسر مايقارب الثلاثون . باونداً خلال أسبوع واحد |
Je...je viens ici depuis presque six ans, et je suis supposée juste...arrêter ? | Open Subtitles | لقد كنت آتي إلى هنا مايقارب ست سنوات وأنا من المفترض فقط أن اتوقف؟ |
Je suis ici depuis presque deux ans et certaines nuits je cherche encore ma femme. | Open Subtitles | إنني هنا منذ مايقارب عامين ولازال هناك بعض الليالي التي أشتاق فيها لزوجتي |
Et c'est seulement parce qu'il y a du pétrole qu'il y a 7 milliards d'humains ou presque 7 milliards d'humains sur cette planète en ce moment. | Open Subtitles | وجود 7 مليار نسمة أو مايقارب 7 مليار نسمة على هذا الكوكب حالياً. |
J'ai réussi à rester sobre presque 10 ans, et maintenant, je n'arrive plus à tenir 30 jours. | Open Subtitles | لاأعرف لما كان بوسعي ان .. أكون صاحية مايقارب عقد من الزمان والآن لاأستطيع التوقف لمدة ثلاثين يوماً |
Oublie, ça fait presque 1000 dollars. | Open Subtitles | اوه , فلتنسى مايقارب الف دولار |
J'ai presque dix ans d'expérience dans le monde de l'entreprise. | Open Subtitles | انظر .. لدي مايقارب - عشر سنوات من الخبرة في عالم الشركات |
"presque dix"c'est quelque chose comme huit ou neuf ans. | Open Subtitles | - مايقارب العشرة .. سوف يكون ثمان أو تسع سنوات |
J'étais avec Batman depuis presque trois ans. | Open Subtitles | لقد قضيت مع باتمان مايقارب الثلاث سنوات |
Le moteur a presque un millions de kilomètres. | Open Subtitles | محرككِ قـاد مايقارب الـ 800ألف ميل |
S'il avait laissé ce qu'il avait investi dans l'entreprise, ça lui aurait rapporté Environ un milliard. | Open Subtitles | لو ترك أسهمه في الشركة، كان من الممكن أن تساوي مايقارب المليار دولار؟ |
Environ une minute de moins que ce qu'il faut pour compter jusqu'à 700. | Open Subtitles | مايقارب دقيقة واحدة أقل لتحسب سبع مئة دولار |
Ils n'ont fait que 4 épisodes, mais Jimmy les a tous vu au moins mille fois. | Open Subtitles | لم ينتجوا سوا أربعةِ حلقاتٍ فقط ولكن جيمي شاهد كل حلقةٍ مايقارب الألف مرة |
- Ah. Facturé près de 80 heures la semaine dernière. | Open Subtitles | عملت مايقارب 80 ساعة في الأسبوع الماضي |