"مايو" - Dictionnaire arabe français

    مَايُو

    nom

    "مايو" - Traduction Arabe en Français

    • mai
        
    • Mayo
        
    • May
        
    • mois
        
    • pièces
        
    • Puis-je
        
    • éphémères
        
    Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. Open Subtitles أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو.
    Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. Open Subtitles أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو.
    La nuit du 1er mai, votre avion s'est crashé dans le désert du Sahara ? Open Subtitles في ليلة 1 مايو هل تحطّمت طائرتك في الصحراء الكبرى؟ لا أعلم
    Mayo j'ai déterré sous Jimmy Hoffa et celui d'Einstein ? Open Subtitles ومذكرات مايو تحصلت عليها من عند جيمي هوفا
    M. Abdi Muse Mayo Président du SDM UN المحامي عبدي موسى مايو رئيس الحركة الديمقراطية الصومالية
    China's role in International Space Year, China scientific and technical daily, 10 May, 1990. UN دور الصين في السنة الدولية للفضاء، يومية الصين العلمية والتقنية، ١٠ أيار/مايو ١٩٩٠.
    Mais en mai 1930, l'un de ses entrepôts est attaqué. Open Subtitles ولكن,مايو لعام 1930 واحد من ستودعاته تعرض للهجوم
    Le 25 mai 1640. Pax Christi... Que Dieu soit loué. Open Subtitles مايو الخامس والعشرين 1640 باكس كريستي، ليتمجد الرب.
    On a refait son menton et son nez en mai. Open Subtitles لقد قمنا بجراحة لذقنه وأنفه فى مايو السابق
    Ne s'est pas présenté au travail depuis mai, il y a quatre mois et demi. Open Subtitles اخفق في التقرير من اجل الواجب في مايو,اربعة ونصف الشهر منذ فترة.
    En mai, la presse disait de vous que vous aviez l'avantage d'être les premiers dans un marché de niche. Open Subtitles في شهر مايو كان رجالكم ماذا قالوا في مؤتمرهم الصحفي ؟ أول حركة جريئة ؟
    Olivia est née en mai 79. Donc neuf mois plus tard. Open Subtitles أوليفيا ولدت في مايو 79 هذه 9 أشهر لاحقاً
    Promotion du 24 mai 2010, sur ordre du commissaire divisionnaire. Open Subtitles الرابع والعشرون من مايو نيابة عن المُفوض العام
    Je n'ai pas caché d'argent dedans depuis que tu nous as nettoyé en mai dernier. Open Subtitles لم أقم بتخبئة أي مال منذ أن نظفتها في شهر مايو الماضي
    C'était encore comme les " Jours de mai " de 1945. Open Subtitles والتي ذكرتنا بأيام مايو . عام 1945 مرة اخرى
    En mai 33, le ministère de la guerre abandonne l'île. Open Subtitles فى مايو عام 1933 وزارة الحربية تركت الجزيرة
    Vous serez parfaits sur la photo de Reine de mai. Open Subtitles أنتماالإثنانتبدونرائعانسوياً.. في مُسابقة ملكة الجمال في شهر مايو
    Il a refusé une nouvelle opération à moins que celle-ci ne soit pratiquée à la clinique Mayo. UN وقد رفض إجراء هذه العملية ما لم يؤخذ إلى مصحة مايو.
    Mme Mayo Puala a affirmé que les enfants n'acceptaient plus les excuses de ceux qui perpétraient la violence. UN وقد ذكرت السيدة مايو بوالا أن الأطفال لم يعد يقبلون تلك الأعذار التي يبديها مرتكبو العنف ضد الأطفال.
    Tant que les maladies feront des ravages et que des millions de personnes dans le monde ne pourront espérer vivre plus de 28 ou 30 ans, je ne pourrai jamais être complètement en bonne santé même si les résultats de mon check-up à la clinique Mayo sont bons. UN وما دامت الأمراض تتفشى في العالم ولا يُتوقع أن يعيش ملايين الناس في هذا العالم أكثر من 28 أو 30 عاما، فلا يمكنني قط أن أتمتع بصحة سليمة حتى وإن اجتزتُ من فوري فحصا عاما في عيادة مايو.
    40. The State party is invited to submit its seventh periodic report by 14 May 2014. UN 43- والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم تقريرها الدوري السابع بحلول 14 أيار/مايو 2014.
    96. Les justificatifs communiqués à la Commission confirment que Mitsubishi a expédié les pièces détachées à l'Iraq le 16 mai 1990. UN 96- وتثبت الأدلة المستندية المقدمة إلى اللجنة أن ميتسوبيشي شحنت قطع الغيار إلى العراق في 16 أيار/مايو 1990.
    Puis-je considérer que la Commission décide que sa session de fond de 1994 aura lieu du 18 avril au 9 mai 1994 à New York? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة تقرر عقد دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ في الفترة من ١٨ نيسان/ابريل الى ٩ أيار/مايو ١٩٩٤؟
    Des nuées d'éphémères surgissent pour s'accoupler. Open Subtitles يظهر حشدٌ عريضٌ من ذبابة مايو دُفعةً واحدة للتزاوج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus