Le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité répond aux questions soulevées. | UN | ورد وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على ما أثير من أسئلة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ما أثير من أسئلة. |
Le Président du Corps commun d’inspection répond également aux questions. | UN | كما قام رئيــس وحــدة التفتيــش المشتركــة بالرد على ما أثير من أسئلة. |
Le Directeur de la Division du budget répond aux questions posées. | UN | وقام مدير شعبة الميزانية بالرد على ما أثير من أسئلة. |
Le Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences fait une déclaration finale et répond aux questions posées. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ببيان ختامي ورد على ما أثير من أسئلة. |
Le représentant du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme répond aux questions posées. | UN | ورد ممثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على ما أثير من أسئلة. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées et fait une déclaration finale. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على ما أثير من أسئلة، وأدلى ببيان ختامي. |
5. Prend note de l'augmentation sensible du nombre d'évaluations menées au cours de l'année, qui répond aux préoccupations mentionnées en 2003; | UN | 5 - يقر بالزيادة الكبيرة في عدد تقييمات النتائج التي أجريت خلال العام والتي عالجت ما أثير من شواغل خلال عام 2003؛ |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions. | UN | ورد مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على ما أثير من أسئلة. |
M. Kalomoh répond aux observations et aux questions. | UN | ورد السيد كولوموه على ما أثير من على تعليقات وأسئلة. |
M. Corell répond aux observations et aux questions soulevées au cours de la séance. | UN | ورد السيد كوريل على ما أثير من تعليقات وأسئلة في أثناء الجلسة. |
Le Chef du Service des contributions du Département de la gestion répond à une question. | UN | ورد رئيس دائرة الاشتراكات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية على ما أثير من أسئلة. |
Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne répond aux questions posées. | UN | ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على ما أثير من أسئلة. |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions posées. | UN | ورد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على ما أثير من أسئلة. |
Le Chef du Groupe des services communs de la Division de la planification, des programmes et du budget répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على ما أثير من أسئلة. |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux ques-tions posées. | UN | ورد وكيل اﻷمين العام لﻹدارة على ما أثير من أسئلة. |
Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة. |
Le Secrétariat doit respecter les directives données par les États Membres et clarifier les questions délicates qui ont été soulevées. | UN | وعلى الأمانة العامة أن تلتزم بالولايات التشريعية التي حددتها الدول الأعضاء، وأن توضّح ما أثير من قضايا تتسم بالحساسية. |
Cette troisième partie est consacrée aux réponses qui ont été apportées aux questions soulevées par les experts lors de l'examen du deuxième rapport périodique de l'Égypte. | UN | سيتضمن هذا الجزء من التقرير الرد على ما أثير من السادة الخبراء أثناء مناقشة التقرير الثاني لمصر وسنعرض لها بتصنيف إجمالي للموضوعات المثارة: |