"ما أعنيه" - Traduction Arabe en Français

    • ce que je veux dire
        
    • ce que je dis
        
    • que je voulais dire
        
    • de quoi je parle
        
    Et tu ne perds certainement pas 18 heures sur 72 du temps qu'il nous reste, si tu vois ce que je veux dire, et je pense que tu vois. Open Subtitles وأنت من المؤكد لن تضيع 18 ساعة من 72 ساعة منذ أن غادرت إلى الآن إذا كنت تعرف ما أعنيه وأعتقد بأن لديك
    cet hôtel doit être irréprochable sur les personnes qui s'occuperont de nos clients, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles الفندق يجب أنْ يضمن معرفة من هم ضيوفنا الذين في الواقع يعالجهم من, إذا فهمت ما أعنيه.
    ce que je veux dire, c'est pourquoi un morceau de verre protégerait contre une pièce magique. Open Subtitles ما أعنيه هو , لما ستقوم قطعة زجاج بحمايتك من العملة النقدية السحرية
    Non. ce que je veux dire, c'est regarde les données d'utilisation. Open Subtitles لا، ما أعنيه هو أنْ تنظروا إلى استخدام البيانات.
    C'est ce que je dis. Le lien ne fonctionne pas. Open Subtitles ،أجل، هذا ما أعنيه .رابطة الاستسياد لا تعمل
    ce que je veux dire c'est que je sais où les gens me veulent. Open Subtitles ما أعنيه بقولي أنا أعلم أين يتوقع النّاس منّي أن أذهب
    Voilà ce que je veux dire par : "Vous la sentez bien, cette opération ?" Open Subtitles وهذا ما أعنيه حين أسألك ما إذا كنت واثقاً من الجراحة ؟
    ce que je veux dire, c'est que j'aurai le plaisir de voir ce que fait une jeune femme refusant Lord Warburton. Open Subtitles ما أعنيه غير أن تكون لي التشويق من رؤية ما شابة يفعل الذين لن يتزوج الرب اربورتون.
    Certains aspects de ma personnalité n'étaient pas présidentiels, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles أجزاء من شخصيتى لم تكن ما يمكنك أن تسميه رئاسية تعلم ما أعنيه
    Je crois que ma proposition est très claire et que tous comprennent très bien ce que je veux dire. UN أعتقد أن اقتراحي كان واضحاً للغاية وأن الجميع يفهم تماماً ما أعنيه.
    ce que je veux dire c'est que tu ne savais rien à propos de ça avant, pas vrai ? Open Subtitles ما أعنيه ، أنك لا تعرف بشأن هذا مسبقا ، صحيح ؟
    Ça marchait. Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles علاقتنا كانت تعمل بشكل جيد هل تعرفين ما أعنيه ؟
    Désolé, Bernie et moi inaugurons le nouveau jacuzzi, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles عذرا، بيرني وأنا وكسر في حوض استحمام بالماء الساخن الجديد، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Non, ce que je veux dire est que cette technologie est trop puissante pour être donnée à une armée. Open Subtitles لا , ما أعنيه هو هذه القطعة التقنية هي أكبر هدية تُقدم إلى جيش
    ce que je veux dire c'est que ce numéro de Renard c'est que des fanfaronnades. Open Subtitles ما أعنيه هو الأمر الكلي للمحتال الداهي ، إنه فقط تبجحه
    ce que je veux dire, c'est que je ne pense pas que c'est contre Glenn que tu es en colère. Open Subtitles ما أعنيه هو، أنا لا أعتقد هو جلين أنت مجنون في.
    ce que je veux dire c'est, parfois les gens pensent qu'ils peuvent négliger la relation parce que Open Subtitles ما أعنيه هو, أنه أحياناً يعتقد الآخرون أنهم يستطيعون إهمال العلاقة لأنه
    ce que je veux dire, c'est qu'en enlevant un testicule nous pensons que nous pouvons soigner votre cancer. Open Subtitles ما أعنيه أن أقوله هو أن عن طريق إزالة الخصية نشعر بقوة أن نتمكن من قضاء على السرطان من الجسم.
    Il passait tout son temps libre avec elle, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles قضى مُجمل وقت فراغه معها، لو كنت تعرف ما أعنيه.
    Tout ce que je dis c'est qu'on doit doubler la mise, d'accord ? Open Subtitles جل ما أعنيه أن نعزز تمسكنا بخطتنا، حسنًا؟
    Ce que je voulais dire c'est que la bague que je lui ai offert ne lui va pas, car elle est faite pour les géants. Open Subtitles ما أعنيه هو ان الخاتم الذي احضرته ، لم يصلح لأصابعها لإنه كان كبير لدرجة إنه يناسب شخص عملاق ذو اصابع عملاقة
    C'est pas ce que je voulais dire. Tu sais de quoi je parle. Ces trois jours... Open Subtitles ليس ذلك ما أعنيه تعرف ما أتحدث عنه, تلك الأيام الـ3

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus