Ce n'est pas la flic avec laquelle je veux coucher, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | هذه هي ليست الشرطية التي أريد النوم معها إذا كنت تعلم ما الذي أعنيه |
Pour faire du travail communautaire, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | للقيام بأعمال خدمة المجتمع إذا كنت تعرف ما الذي أعنيه |
En plus, c'était amusant et on a brûlé ces calories, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, لم يكن سوى ذا حجمٍ صغير وقد حرقنا تلك السعرات الحرارية مباشرةً إن كنتِ تعلمين ما الذي أعنيه |
Mais croyez moi, je compte sur vous, si vous voyez ce que je veux dire ? | Open Subtitles | لكن صدقيني، سأتفحص أمرك إذا كنت تعرفين ما الذي أعنيه |
Si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ما الذي أعنيه, أليس كذلك ؟ |
Et au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, elle n'y est plus depuis quelque temps Vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | -وفي حال لم تلاحظي -فهي لم تذهب إلى هناك منذ وقت -تعلمين ما الذي أعنيه |
Si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | إذا فهمتم ما الذي أعنيه ياشباب. |
ce que je veux dire? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه , ما الذي أعنيه ؟ |
Tu sais ce que je veux dire. Tu sais ce que je veux dire. | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي أعنيه |
Tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | -كلا {\pos(192,220)} أنت تعلم ما الذي أعنيه .. |
Tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | تعرف ما الذي أعنيه |
Tu sais ce que je veux dire. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما الذي أعنيه |