"ما الذي تفعلينه" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'est-ce que tu fais
        
    • Que fais-tu
        
    • Que faites-vous
        
    • Tu fais quoi
        
    • Qu'est-ce que vous faites
        
    • Qu'est ce que tu fais
        
    • Qu'est-ce que tu fous
        
    • Que faites vous
        
    • ce que vous faites
        
    • Que fais tu
        
    • Vous faites quoi
        
    Qu'est-ce que tu fais dans ce coin de la ville ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه في هذا الجانب من المدينة ؟
    Moi ? Et au fait, Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟
    Que fais-tu à dans l'école au lieu d'être dehors ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه داخل المدرسة و ليس خارجها؟
    Que fais-tu dans le grand hall à cette heure ci ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه في القاعة الكبيرة في هذه الساعة؟
    D'ailleurs Que faites-vous là ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه بحق الأرض هُنا على أى حال ؟
    Nina, Tu fais quoi ici ? Open Subtitles نينا .. ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que vous faites là, à répondre au téléphone pour 12dollars de l'heure ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟
    - Je vais t'aider. - Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles ماذا تفعلين، ما الذي تفعلينه ما الذي تفعلينه؟
    "Qu'est-ce que tu fais, Millicent ?" "Je suis Directrice générale déléguée de l'hôpital, Papa." Open Subtitles ما الذي تفعلينه يا "ماليسنت"أنا رئيسة مجلس ادارة المشفى يا أبي
    Qu'est-ce que tu fais debout, jeune fille ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا أيتها السيدة الشابة؟
    Qu'est-ce que tu fais, mon chaton ? Pourquoi t'as sorti ton carnet ? Open Subtitles ما الخطب، يا حلتوتي، ما الذي تفعلينه بالمذكرة؟
    Ce qui nous mène à cette question... Qu'est-ce que tu fais ici, toute seule? Open Subtitles وهذا يثير التساؤل ما الذي تفعلينه وحدكِ هنا؟
    Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles انا متأسف و لكن ما الذي تفعلينه انت هنا؟
    Que fais-tu avec ton attitude nonchalante ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه الآن بتصرفكِ الغير مبالي؟
    Que fais-tu dans cet horrible endroit ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هناك بذاك المكان الفظيع؟
    Bien sûr que si, mais Que fais-tu en ville ? Open Subtitles بالتأكيد متجري مفتوح أيتها الشابة ولكن.. ما الذي تفعلينه في البلدة؟
    Que fais-tu là ? Open Subtitles فيونا ما الذي تفعلينه هنا أنا أرتدي ثيابي
    Ma chère, Que faites-vous ici au milieu de nulle part ? Open Subtitles عزيزتي، ما الذي تفعلينه في هذا المكان النائي؟
    Ma chère, Que faites-vous ici au milieu de nulle part ? Open Subtitles عزيزتي، ما الذي تفعلينه في هذا المكان النائي؟
    Donne-moi ça. Bon sang, Tu fais quoi ? Open Subtitles أنتِ أعطيني ذلك ، ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que vous faites ? Ne lui donnez pas ça. Open Subtitles ما الذي تفعلينه لا يمكنك أعطاؤه هذا ؟
    Qu'est ce que tu fais, tu lui parle ? Open Subtitles أنتِ، أنتِ. ما الذي تفعلينه بالحديث معه؟
    Mission accomplie. Qu'est-ce que tu fous bordel ? Open Subtitles حسنٌ، لقد أنجزت المهمة ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟
    Princesse, Que faites vous ici, toute seule ? Open Subtitles سمو الأميرة ، ما الذي تفعلينه هنا بمفردك؟
    Pourriez-vous expliquer à nos invités ce que vous faites ? Open Subtitles هل تمانعين شرح ما الذي تفعلينه اليوم لضيوفنا؟
    Chérie, Que fais tu si tôt à la maison ? Open Subtitles عزيزتي، ما الذي تفعلينه عائدة في هذا الوقت المبكر للمنزل؟
    Vous faites quoi, quand vous vous réunissez ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه أنتِ والفتيات حين تجتمعون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus