"ما الذي ستفعلينه" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'est-ce que tu vas faire
        
    • Que vas-tu faire
        
    • Tu vas faire quoi
        
    • Qu'allez-vous faire
        
    • Que fais-tu
        
    • ce que tu vas faire
        
    • Que faites-vous
        
    • Que feriez-vous
        
    • Que comptes-tu faire
        
    • Qu'est-ce que vous allez faire
        
    Qu'est-ce que tu vas faire pour la barman canon ? Open Subtitles إذن ما الذي ستفعلينه ؟ بخصوص النادل المثير؟
    Qu'est-ce que tu vas faire, vendre des burritos ou ... ? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟ تبيعين البوريتوس أو .. ؟
    Mais toi, Que vas-tu faire ? Open Subtitles أقصد السؤال الأكبر هو ما الذي ستفعلينه أنتِ؟
    Alors, Tu vas faire quoi avec cette vidéo ? Open Subtitles أذن ما الذي ستفعلينه بهذه اللقطات الفديوية؟
    Je vais creuser un peu à son sujet. Qu'allez-vous faire? Open Subtitles سأقوم ببعض البحث عنها ما الذي ستفعلينه ؟
    Alors Que fais-tu ce week-end ? Open Subtitles إذا ما الذي ستفعلينه في هذه العطلة الأسبوعية؟
    Et quand je te demande ce que tu vas faire pour ta patiente, c'est la chef des résidents qui parle. Open Subtitles , و انا أقف هنا و أسألكِ ما الذي ستفعلينه حيال مريضتكِ؟ هذه وظيفتي كرئيسة المشرفين
    Hey, Bones, Que faites-vous ce weekend? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه في عطلة نهاية الاسبوع يا كتلة العظام؟
    Qu'est-ce que tu vas faire? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟
    C'est déjà l'heure du couvre-feu, Qu'est-ce que tu vas faire ? Open Subtitles سيبدأ حضر التجول .. ما الذي ستفعلينه ؟
    Qu'est-ce que tu vas faire ? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟
    Et Qu'est-ce que tu vas faire la nuit de la purge, Laney ? Open Subtitles أجل، لكن ما الذي ستفعلينه في ليلة "التطهير"، يا (ليني)؟
    Que vas-tu faire ? La regarder jusqu'à ce qu'elle explose ? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه تحدقين بي حتى أنفجر؟
    Que vas-tu faire, que vas-tu me dire ? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ما الذي ستقوليه لي ؟
    Que vas-tu faire là-bas sans ton boulot? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه هناك بدون وظيفتك؟
    - Merci. Tu vas faire quoi ? Open Subtitles مهلاً , ما الذي ستفعلينه هنا بينما أصلح هذا ؟
    Tu vas faire quoi, me planter ? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟ أستغرزين وتداً بقلبي ؟
    Maintenant que je suis à votre merci, Qu'allez-vous faire de moi ? Open Subtitles الآن أنا تحت سيطرتك ما الذي ستفعلينه بي ؟
    Qu'allez-vous faire ? Ils attendent une réponse. Open Subtitles ما الذي ستفعلينه أنهم بحاجة لإجابة
    Bon, sérieusement Que fais-tu pour le Nouvel An ? Open Subtitles إنتظري، إذاً، أنا جادٌّ، ما الذي ستفعلينه في ليلة رأس السنة؟
    C'est le moment où je te dis exactement ce que tu vas faire après. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي أقول لكِ فيه ما الذي ستفعلينه تالياً
    - Alors, Que faites-vous ? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه إذن؟
    Donc, théoriquement, Que feriez-vous avec cette banshee ? Open Subtitles إذاً ، نظرياً ما الذي ستفعلينه بتلك البانشي؟
    Alors, Que comptes-tu faire? Open Subtitles إذاً ما الذي ستفعلينه بالتحديد؟
    Qu'est-ce que vous allez faire? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه حيال هذا الامر هل ستبلّغين عني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus