Combien de temps ça prend d'acheter des balles ? | Open Subtitles | ما المدة التي يتطلبها شراء بعض الرصاصات؟ |
Combien de temps tu vas nous garder dans ton cauchemar analogique ? | Open Subtitles | ما المدة التي ستبقينا فيها في هذا القاموس؟ |
Combien de temps avant la fin du plan d'évacuation ? | Open Subtitles | ما المدة المُقدرّة لإكمال عملية الإخلاء؟ |
Arthur, Combien de temps Mary restera-t-elle à New York ? | Open Subtitles | ما المدة التى ستقضيها مارى فى نيويورك يا آرثر؟ |
Combien de temps on a une fois allumée? | Open Subtitles | ما المدة التي أمامنا بعد إشعال الفتيل؟ |
17. Quelle est la périodicité des mises à jour de cette liste communiquées à vos autorités de contrôle des frontières? Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée? | UN | 17 - ما المدة الزمنية التي ترسلون فيها القائمة المعدلة إلى سلطات مراقبة الحدود؟ وهل تمتلكون القدرة على البحث الإلكتروني للقائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في كل نقاط الدخول لديكم؟ |
Combien de temps avant que les hommes se massent sur la plage pour commencer leur assaut ? | Open Subtitles | ما المدة المتوقعة في نظرك؟ قبل أن يحتشد الرجال على الشاطئ ويبدأون الهجوم؟ |
Combien de temps me reste-t-il ? | Open Subtitles | ما المدة التي يمكنني أن أبقى فيها على قيد الحياة ؟ |
Est-ce que je peux te demander... Combien de temps t'as passé en prison ? | Open Subtitles | إن لم تمانع في السؤال ما المدة التي قضيتها في السجن ؟ |
Combien de temps pensez-vous qu'elle prendra à rejoindre ? | Open Subtitles | ما المدة التي تعتقد بأنها كافية لتتعمق في الأمر ؟ |
Tu lis dans mes pensées. Tu peux faire ça d'ici Combien de temps ? | Open Subtitles | لقد قرأت تفكيري، ما المدة المطلوبة لحدوث هذا؟ |
Nos experts pensent que ce sont les moteurs qui s'éteignent ou les liquides qui se stabilisent. Combien de temps entre l'atterrissage et l'arrêt ? | Open Subtitles | خبرائنا يعتقدون بأنه المحرك يقوم بالاغلاق أو أستقرار للسوائل ما المدة بين الهبوط و الاغلاق |
Combien de temps pensons-nous qu'il faudra pour chacune d'elle ? | Open Subtitles | ما المدة التي ستستغرقها كل بطاقة لتنتهوا منها ؟ |
Combien de temps avant que je fasse un truc qui vous énerve ? | Open Subtitles | ما المدة المتاحة قبل أن افعل شيء يُغضبك؟ |
Combien de temps crois tu que tes gars vont être à l'épreuve des balles avec des pratiques professionnelles comme celles là ? | Open Subtitles | ما المدة التي تعتقدون أنكم ستصمدوها بهذه الأساليب في العمل؟ |
Et Combien de temps s'est passé entre le moment où vous avez rappelé vos hommes et le moment où l'édifice a explosé ? | Open Subtitles | بل رجالى أيضاً ما المدة التي إستغرقها بعد ندائك لرجالك بالخروج حتى إنفجر المبنى؟ |
Combien de temps les docteurs vous donnent-ils ? | Open Subtitles | ما المدة التي قال لك الأطباء أنك ستعيشها؟ |
Combien de temps ça prend a la lumiére d'arriver là bas et de revenir? | Open Subtitles | ما المدة التي يستغرقها الضوء ليصل هناك ويرجع؟ |
Combien de temps met normalement une tempête pour arriver depuis Denver ? | Open Subtitles | ما المدة التي تأخذها الرياح عادة حتي تأتي هنا قادمة من مدينة الدينفر ؟ |
Combien de temps vous faut-il pour le confirmer ? | Open Subtitles | ما المدة التى تحتاجيها لأثباات ذلك؟ ثمانية دقائق? |
Je sais pas Combien de temps on a ! | Open Subtitles | ولا أدري ما المدة التي أمامنا |
17. Quelle est la périodicité des mises à jour de la liste communiquée à vos autorités de contrôle des frontières? Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée? | UN | 17 - ما المدة الزمنية التي ترسلون بها القائمة المعدلة إلى سلطات أمن الحدود؟ هل تمتلكون القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام وسائل إلكترونية في كل نقاط الدخول لديكم؟ |