Bien sûr, cravate noire, filles Thaïs, tout ce que tu veux. | Open Subtitles | بالطّبع، فتيات سود، فتيات تيلنديّات، أيّاً كان ما تريده. |
Fais gaffe à ce que tu dis. Tu pourrais avoir ce que tu veux. | Open Subtitles | من الأفضل ان تنتبه لما تقوله فربما تحصل على ما تريده |
Tue-moi, si c'est ce que tu veux mais pas comme ça. | Open Subtitles | اقتلني، إن كان هذا ما تريده ولكن ليس هكذا |
Cela ne me dérange pas si c'est ce que vous voulez. | Open Subtitles | ولكن لا يزعجني اذا كان هذا ما تريده حقا. |
ensuite fermez vos yeux pour quelques minutes, visualisez que vous possédez déjà ce que vous voulez et ressentez le sentiment de l'avoir déjà. | Open Subtitles | ثم أغلق عينيك كل يوم لعدة دقائق وتصور الحصول فعلا على ما تريده والشعور بمشاعر الحيازة عليها فعلا |
Dis-lui ce qu'elle veut entendre, puis fais ce que tu veux. | Open Subtitles | أخبرها ما تريد سماعه من ثمّ افعل ما تريده |
J'ai seulement accepté ça parce que je croyais que c'était ce que tu voulais. | Open Subtitles | لقد وافقت على هذا فقط لأني ظننت أن هذا ما تريده |
T'as peur d'avoir ce que tu veux parce que t'as peur de le perdre. | Open Subtitles | .. أنت تخشى بأن تمتلك ما تريده لأنك تخشى بأن تفقده |
Pense ce que tu veux, mais ici, les rêves se réalisent. | Open Subtitles | قل ما تريده, لكن هنا حيث تصبح الاحلام حقيقة |
Tu as tout ce que tu veux mais tu ne peux pas t'en empêcher. | Open Subtitles | أنت تحصل على كل ما تريده ومع ذلك أردت فعل هذا. |
- Car la porte est grande ouverte. - C'est ce que tu veux ! | Open Subtitles | ـ لأن ذلك الباب مفتوح على مصراعيه ـ هذا ما تريده |
Emmène le aux Americains, si c'est ce que tu veux. | Open Subtitles | خذهُ إلى الأمريكيين، إن كان هذا ما تريده |
Três bien, si c'est ce que tu veux, mais si tu es acquitté ? | Open Subtitles | وهو كذلك، إذا كان هذا ما تريده ولكن أذا برئت ساحتك؟ |
C'est pas si mal. Vous pouvez porter ce que vous voulez dans la nuit. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا السوء, تستطيع أن ترتدي ما تريده خلال الليل. |
Écoutez-moi, je veux vous aider à trouver ce que vous voulez. | Open Subtitles | إسمعني أريد أن أساعدك في الحصول على ما تريده |
ce que vous voulez... c'est le mettre en cage comme un animal, comme l'animal qui a tué son père. | Open Subtitles | إن ما تريده هو حبسه كحيوان، كالحيوان الذي قتل أباه. |
Je n'ai toujours pas compris, un gars essaie de la tuer et tout ce qu'elle veut faire, c'est l'aider. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الرجل يحاول قتلها و كل ما تريده الحصول على مساعدة له |
Ta mère est peut-être un peu excessive, mais tout ce qu'elle veut, c'est faire partie de la vie du bébé. | Open Subtitles | أمك.. أمك ربما تكون أكثر من الحد ولكن تحت كل هذا كل ما تريده أن تكون |
Tu as eu ce que tu voulais et tu la jettes comme ça ? | Open Subtitles | إذاً هذا هو الأمر, تأخذ ما تريده منها ثم تركلها بعيداً |
Je sais ce que veut une femme honnête parce que je suis une femme honnête. | Open Subtitles | نعم,استطيع ان اعرف ما تريده النساء العاقلات. لانني واحده من اولئك النساء. |
Alors, essayons de faire ce que veulent les masses, de prendre les décisions qu'elles attendent de nous. | UN | إذن نحاول نحن أن نعمل ما تريده الجماهير، أو نقرر ما تنتظره منا الجماهير. |
Vous pensiez pouvoir vous cacher derrière la sécurité national, faire ce que vous vouliez dans votre société privée ? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أنه يمكنك الإختباء وراء إدارة الأمن القومي ؟ و تفعل ما تريده في شركتك الخاصة |
Elle a toujours réussi à obtenir de moi ce qu'elle voulait. | Open Subtitles | لقد كانت لديها دائما طريقة للحصول على ما تريده مني |
- On peut la modifier comme tu veux. | Open Subtitles | حسنا اذن سنغيرها سوف نجعلها ايا كان ما تريده |
ce que souhaite le Pakistan, c'est s'emparer d'un territoire qui, juridiquement et constitutionnellement, appartient à un autre pays. | UN | إن ما تريده باكستان هو اغتصاب أراضي تخص بلدا آخر من الناحيتين القانونية والدستورية. |
Toutes les petites filles ne peuvent pas faire ce qu'elles veulent. | Open Subtitles | ليس كل فتاة صغيرة يتسنّى لها فعل ما تريده. |