Si c'est ce que vous pensez, pourquoi êtes-vous là ? | Open Subtitles | نمط إذا كان هذا ما تعتقده فلماذا أتيت لهنا؟ |
Est-ce que c'est ce que vous pensez aussi ? l'Inde est l'endroit pour trouver une fille ? | Open Subtitles | هل هذا ما تعتقده أيضا هو أن الهند هو المكان الملائم لتجد لنفسك امرأة بسيطة |
On n'oubliera pas ça, si c'est ce que tu crois. | Open Subtitles | لن ننسى هذا إذا كان ذلك ما تعتقده |
Sachant ce que tu sais, croyant ce que tu crois, me connaissant, la connaissant, et ce qui est sur ces cassettes, | Open Subtitles | مع كل ما تعرفه و كل ما تعتقده و بمعرفتي ، ومعرفتها ... وما هو موجود على هذه الأشرطة |
C'est ce que pense Mme Colbert. Et elle veut un assassin. | Open Subtitles | هذا ما تعتقده السيدة كلبيرت تريدنا أن نجد القاتل |
Comme l'occasion lui en a déjà été donnée, le Gouvernement panaméen tient à faire observer que, selon lui, les buts et principes des Nations Unies doivent s'appliquer à la situation de Taiwan en attendant que le peuple chinois règle ses différends par la voie du dialogue et de la négociation et sans la moindre ingérence extérieure. | UN | وتود حكومة بنما، كما فعلت في مناسبات سابقة، تسجيل ما تعتقده من أن مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ينبغي أن تنطبق على حالة تايوان، حتى يتمكن الشعب الصيني من تسوية خلافاته عن طريق الحوار والتفاوض ودون تدخل جهات خارجية مهما كان نوعها. |
Si c'est ce que vous croyez, alors vous n'avez pas écouté un mot-- | Open Subtitles | إن كان ذلك ما تعتقده فأنت لم تكن تنصت إلى أي شيء إذاً |
Mais l'important est ce que tu penses, toi. | Open Subtitles | لكن المهم هنا هو ما تعتقده أنت ماذا تعتقد أنت |
- C'est pas ce que vous pensez. - Ça ne l'est jamais. | Open Subtitles | يجب عليك أن تصدقني سيدي إنه ليس ما تعتقده توني : |
- C'est ce que vous pensez ? | Open Subtitles | انتى تريدينى ان اقفز عبر الأطواق حسنا هذا ما تعتقده |
Peu importe ce que vous pensez, c'est moi le médecin. | Open Subtitles | اعتقد انه سرطان حسنا , لا يهم حقا ما تعتقده |
C'est bon. Je sais ce que vous pensez, mais je n'ai tué personne. | Open Subtitles | حسناً، حسناً أعرف ما تعتقده ولكنني لم أقتل أحد |
C'est ce que vous pensez ! Professeur, vous m'étonnez. | Open Subtitles | هذا ما تعتقده أنت بروفسور سيلتسكي أنت تفاجئني |
J'ignore ce que tu crois... | Open Subtitles | لست متأكداُ حقاً - ما تعتقده أنه قادم .. |
C'est pas ce que tu crois, Lou. | Open Subtitles | .أوه ، إنه ليس ما تعتقده يا لو |
J'aimerais beaucoup. Contrairement à ce que tu crois, je ne te voulais pas de mal. | Open Subtitles | حقيقةً، سيعجبني هذا بالرغم من ما تعتقده |
C'est ce que tu crois. | Open Subtitles | أهذا ما تعتقده تقدّم |
C'est ce que tu crois, petit sot? | Open Subtitles | أهذا ما تعتقده أيها الفتى المجنون؟ |
56. ce que pense le Tribunal des autres éléments du projet à l'examen figure dans deux documents qui ont été distribués aux délégations. | UN | ٦٥ - وأشار إلى أن ما تعتقده المحكمة بشأن العناصر اﻷخرى للمشروع قيد النظر وارد في وثيقتين عممتا على الوفود. |
Peu importe ce que pense Mme Durant. | Open Subtitles | لا يهم ما تعتقده الوزيرة (دورانت) أو لا تعتقده |
Sais-tu ce que pense la police ? | Open Subtitles | هل تعرفي ما تعتقده الشرطة |
Comme l'occasion lui en a déjà été donnée, le Gouvernement panaméen tient à faire observer que, selon lui, les buts et principes des Nations Unies doivent s'appliquer à la situation de Taiwan en attendant que le peuple chinois règle ses différends par la voie du dialogue et de la négociation et sans la moindre ingérence extérieure. | UN | وتود حكومة بنما، كما فعلت في مناسبات سابقة، تسجيل ما تعتقده من أن مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ينبغي أن تنطبق على حالة تايوان، حتى يتمكن الشعب الصيني من تسوية خلافاته عن طريق الحوار والتفاوض ودون تدخل جهات خارجية مهما كان نوعها. |
C'est pas ce que vous croyez. | Open Subtitles | انه ليس ما تعتقده |
C'est ce que tu penses être une relation ? | Open Subtitles | هذا ما تعتقده عن العلاقة؟ من المترض أنك اللقاح |