Si ça s'arrête pas, si ça devient un vrai problème, rappelle-toi ce que j'ai dit. | Open Subtitles | إن بدأ يشكّل مشكلة حقيقيّة، فاذكر ما قلتُه. |
Tout ce que j'ai dit, c'est que trop de sexe tue l'amour. | Open Subtitles | كل ما قلتُه أن ممارسة الكثير من الجنس يجعل إيجاد الحب مسألة مستحيلة. |
ce que j'ai dit sur la cassette à propos de voler du temps avec toi, je le pensais | Open Subtitles | ما قلتُه على الشّريط بشأن سرقة الوقت لأكون معك، لقد عنيته. |
Même si tout ce que j'ai dit est vrai | Open Subtitles | على الرّغم من أن كل ما قلتُه للتوّ صحيحاً |
La fierté que j'ai que tu aies compris ce que je disais est un peu réduite par ton manque de confiance en moi. | Open Subtitles | فخري لكونك فهمت ما قلتُه منهار جدًّا لنقص ثقتك فيّ. |
Je t'ai dit la vérité, hier. Je t'aime et je ne retire pas ce que j'ai dit. | Open Subtitles | اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي |
Avant d'agir, souviens-toi de ce que j'ai dit. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تحكم لكمتكَ، أنتَ تذكر ما قلتُه من قبل |
Je ne pensais pas ce que j'ai dit hier, que je ne voulais plus te voir. | Open Subtitles | لم أعنِ ما قلتُه لك البارحة عن عدمِ رغبتي برؤيتك |
Quand on a commencé ça, le truc qu'on fait, tu te souviens de ce que j'ai dit à tout le monde ? | Open Subtitles | عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟ |
Vous vous souvenez ce que j'ai dit à propos de m'engager dans un cirque ? | Open Subtitles | أتذكرين ما قلتُه حول الإنضمام إلى السيرك؟ |
Je ne voulais pas dire ce que j'ai dit à ton père, tu sais. | Open Subtitles | لم أكن أعني ما قلتُه لأبيكِ. تعلمين ذلك, أليس كذلك؟ |
Ils ont cru ce que j'ai dit et m'ont traitée comme une personne spéciale. | Open Subtitles | لقد صدقوا كل ما قلتُه أتعرف ، لقد عاملوني وكأني شخصية مميزة |
Oh, mon Dieu je retire ce que j'ai dit sur toi comme quoi tu n'étais pas "forte". | Open Subtitles | يا إلـهي. أنا أسحب ما قلتُه عن عدم كونكِ قاسية. |
Je pense que ce que j'ai dit était techniquement une... une variété de mensonge. | Open Subtitles | ...افترض أن ما قلتُه تقنياً كان نوع من كذبة بيضاء |
C'est ce que j'ai dit quand je l'ai appris. | Open Subtitles | نعم , ذلك ما قلتُه عندما علمتُ بذلك |
C'est à cause de ce que j'ai dit sur ton père ? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب ما قلتُه عن والدك؟ |
Non, désolé d'avoir été ivre mais... je pensais ce que j'ai dit. | Open Subtitles | كلا، أنا آسف على كوني ثملًا، لكني... لقد عنيتُ ما قلتُه. ما يمكنني تذكره. |
Tout ce que j'ai dit c'était que l'enfant était un peu bruyant. | Open Subtitles | كل ما قلتُه أنّ الطفل يصرخ بصوت عال |
Tout ce que j'ai dit est vrai. | Open Subtitles | كل ما قلتُه صحيح |
ce que j'ai dit hier, je le pense encore. | Open Subtitles | لن أغيّر ما قلتُه أمس. |
C'est ce que je disais. | Open Subtitles | صحيح، هذا ما قلتُه. |