Tout ce que tu as dans ce dossier permet de m'attaquer mais je vais pas rester assise là et me laisser insulter, ou vous permettre d'insulter mon mariage. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
La pitié, c'est tout ce que tu as. C'est ton amie. | Open Subtitles | الشفقة هي كل ما لديك الشفقة هي أفضل أصدقائك |
D'accord, d'accord, d'accord, mais je te le rappelle, ce que tu as là a une certaine puissance de feu importante. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حسناً ولكنّي أحذرك ما لديك هنا هو بعض من القوة النارية الكبيرة |
Je ne vois rien d'autre qui pourrait marcher. Allez. Voyons voir ce que t'as. | Open Subtitles | لا أرى شيء آخر نستطيع فعلة هيا ، لنرى ما لديك |
Vous êtes blessé et fatigué, mais vous devez rassembler tout ce que vous avez et m'aider. | Open Subtitles | أعلم أنك مصاب ومنهك، ولكنني أحتاجك أن تستجمع ما لديك من قوة وتساعدني. |
Toi qui es si religieuse, viens et montre moi ce que tu sais faire. | Open Subtitles | , إذا كنتِ مباركة . تعالي و أريني ما لديك |
Si tu travailles dur et donnes tout ce que tu as, demain sera meilleur d'aujourd'hui. | Open Subtitles | لو عملت بجد وقدمت كل ما لديك غداً سيكون أفضل من اليوم |
Normalement, ce genre de choses ça te prive de tes droits directement, mais je me suis dit que j'allais venir te voir et écouter ce que tu as à dire. | Open Subtitles | شيء كهذا بالعادة يعيدك الى السجن في الحال لكني ظننت أن علي الإتصال بك وأرى ما لديك لتقوله |
Parce que sans cette fille, tout ce que tu as, ce sont ces fichiers sur mon serveur. | Open Subtitles | لأنّه ومن دون الفتاة كلّ ما لديك هو بعض الملفات على خادمي |
Soit... tu te retrousses les manches et tu te bats pour ce que tu as, soit... tu décides que tu es fatigué | Open Subtitles | .. وإمّا إمّا أن تُشمّر عن ساعديك .. .. وتُقاتل للحفاظ على ما لديك أو |
Quand je te regarde, je vois tout ce que tu as à offrir. | Open Subtitles | عندما ينظر إليك، وأنا أرى كل ما لديك لتقدمه. |
Ils auraient aimé que tu te concentres sur ce que tu as maintenant. | Open Subtitles | فهما سيودّان لو تركّزين على ما لديك الآن |
On va voir ce que t'as dans le ventre. Et voilà. - Salut. | Open Subtitles | فلنذهب , بنرى ما لديك لا أعتقد ان الحبوب تعمل |
Attends, jeune demoiselle, Qu'est ce que t'as là ? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، أيتها السيدة الشابة ، ما لديك هناك ؟ |
Si tu veux, au retour, je jetterai un il à tout ce que t'as. | Open Subtitles | إن كنت تود يا رجل، سوف أراجع كل ما لديك أثناء طريق عودتنا. سوف ننجز الأمر. ـ حقاً؟ |
Bien. Je serai en salle 4. Apportez-moi ce que vous avez. | Open Subtitles | انا على المحطة الرابعة هنا احضر لي ما لديك |
Je veux que vous rassembliez tout ce que vous avez là-dessus, et ensuite vous me donnez tout. | Open Subtitles | اريد منك ان تضع معا كل ما لديك حول هذا الموضوع وثم تعطيه لي. |
Vous devez faire preuve de transparence et donner ce que vous avez. | Open Subtitles | يجب أن تكوني ملتزمة تماماً مما يعني أن تكوني صادقة تماماً وهذا يعني أن تسلمينا ما لديك |
Dis, Californienne, tu nous montres ce que tu sais faire ? | Open Subtitles | حسنآ , "فتاة كاليفورنيا" هل سترينا ما لديك ؟ |
Je préfère que d'autres se battent à ma place, mais je veux voir ce que tu vaux. | Open Subtitles | عادة ، أحب أن يتقاتل الناس نيابة عنى و لكنى فقط أود رؤية ما لديك |
Il a une armée. Il est le choix des Danois. Tu n'as que moi. | Open Subtitles | لديه جيش، إنه خيار الدنماركيين وأنا كل ما لديك |
Au moins, tu as fait de ton mieux, non ? Que pourrais-tu faire de plus ? | Open Subtitles | مهلاً، لقد أعطيته أفضل ما لديك ماذا بإمكانك أن تفعل أكثر من هذا؟ |
Croyez-moi, vous ne voulez pas vous réveiller un jour et vous rendre compte que vous n'avez que votre job. | Open Subtitles | صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين أن كل ما لديك هو مهنتك |
Tu veux juste sortir et montrer au monde tout ce que tu peux offrir, parce que tu as tous ces trucs à dire ? | Open Subtitles | تريدين الخروج للعالم وترينهم كل ما لديك لأن لديك أشياء كثيرة لقولها؟ |
Montre-moi de quoi tu es capable. | Open Subtitles | لنرى تبجحك، أرني ما لديك كما تعرف، أفضل سير لك. |