Je dis qu'on devrait continuer à se battre tant qu'on a pas ce qu'on veut. | Open Subtitles | أنا أقول إننا نواصل الكفاح حتى لم نحصل على كل ما نريد. |
On est tous les deux libres de faire ce qu'on veut. | Open Subtitles | نحن لنا الحرية على حد سواء لنفعل ما نريد |
Jusqu'à ce qu'on obtienne ce qu'on veut de ton ami, tu n'iras nulle part... que ça prenne un jour ou un mois. | Open Subtitles | حتى نحصل على ما نريد من صديقكِ فلن تذهبي لأي مكان .. لو تطلب ذلك يوم أو شهر |
L'ONU doit être plus souple afin d'adapter ses actions à ce que nous voulons réaliser. | UN | وتحتاج الأمم المتحدة إلى أن تكون أكثر مرونة في تكييف ما تقوم به مع ما نريد تحقيقه. |
Nous savons ce que nous voulons, nous savons ce que nous devons faire pour y arriver et nous savons comment nous y prendre. | UN | إننا نعرف ما نريد. ونعرف ماذا علينا أن نعمله كي نحققه. ونعرف كيف نفعله. |
Oui, mais si on n'est pas d'accord sur ce que l'on veut être ? | Open Subtitles | حسناً، لكن ماذا لو لم نتفق على ما نريد أن نكونه؟ |
ce qu'il faut faire, c'est regarder les fondements de cette forme légale qui ont créé ce monstre et il faut trouver qui peut les rendre responsables. | Open Subtitles | لذا ما نريد القيام به هو أن ننظر إلى الجذور ذاتها للصيغة القانونية التي خلقت هذا الوحش |
Tu crois que ceux de ta race peuvent nous exciter et ne pas nous donner ce qu'on veut ? | Open Subtitles | هل تظنين انك ونوعك يمكنكم أن تُديرون رؤسنا ولا تعطونا ما نريد حين تنتهون ؟ |
Pas si vous ne nous dites pas ce qu'on veut entendre. | Open Subtitles | لن تستطيع إذا لم تخبرنا ما نريد أن نسمعه |
Mais ce qu'on veut tous savoir c'est, est-ce que tu sais tirer ? | Open Subtitles | لكن كل ما نريد جميعنا معرفته هل بوسعَك أن تطلق النار؟ |
Ça m'a frappé. Pourquoi travailler si dur si l'on ne fait pas ce qu'on veut ? | Open Subtitles | فكرت بهذا، لمَ العمل بجد كبير إذا كنا لن نفعل ما نريد عندما نريد؟ |
- Et c'est précisément ce qu'on veut proposer aux Kremlin, une sorte de réserve pour Inhumains. | Open Subtitles | ما نريد اقتراحه على الكرملين نوع من المحميات للا بشر |
Et je veux que mes voisines lesbiennes soient plus sexys qu'elles le sont, mais on ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut, pas vrai ? | Open Subtitles | وأنا أريد من جيرانى السحاقيين أن يكونوا مثيرين أكثر مما هم. ولكن لا يمكننا دوماً الحصول على ما نريد, صحيح؟ |
ce qu'on veut retenir, c'est du bien-être et de l'affection. | Open Subtitles | ولكنه ما نريد إظهاره من هذا هو الراحة والعاطفة |
Nous avons déjà adressé des avertissements à l'Amérique dans nos communiqués et, pour que nous puissions obtenir ce que nous voulons, tout est affaire de possibilités et de moment opportun. | UN | وسبق أن حذرنا أمريكا في بياناتنا واﻷمر مرتبط بالامكانات والظروف المواتية حتى يتحقق لنا ما نريد. |
Nous ne pouvons plus dissocier ce que nous voulons réaliser sur notre territoire de ce à quoi nous sommes confrontés au-delà de nos frontières. | UN | إننا لم نعد نستطيع أن نفصل ما نريد تحقيقه داخل حدودنا عما نواجهه عبر حدودنا. |
Il faut concevoir un langage approprié pour ce que nous voulons faire. | UN | ولا بد لنا أن نصمم شيئا يمثل على نحو أصح ما نريد القيام به. |
Nous connaissons nos problèmes; nous savons ce que nous voulons réaliser. | UN | فنحن نعرف ما لدينا من مشاكل؛ ونعرف ما نريد أن نحققه. |
Il sait ce que l'on veut faire avec la Lance du Destin, mais il s'est montré évasif sur ses plans. | Open Subtitles | يعلم ما نريد فعله برمح القدر، لكنه متكتم جدًا حيال خططه. |
Nous savons tout ce qu'il faut à son sujet. | Open Subtitles | اؤكد لكما لدينا كل ما نريد معرفته عن المتهم |
Seule Holly peut nous donner ce dont on a besoin. | Open Subtitles | فقط هولى تستطيع أن تُحضر لنا ما نريد |
Ils n'avaient pas de contrôle. Ils pouvaient faire ce que nous voulions. | Open Subtitles | ليس لديهم سيطرة على انفسهم يمكننا أن نجعلهم يفعلون كل ما نريد |
Quatrième question: Une fois déterminé ce à quoi l'on souhaite aboutir, comment structurer le processus et comment faire avancer les travaux? | UN | السؤال الرابع: بعد تحديد ما نريد إنجازه، كيف نشكّل العملية وكيف نتقدم بأعمالنا إلى الأمام؟ |
Si nous faillissons à notre devoir, nous courons le risque d'éroder les outils indispensables pour mener des négociations internationales et d'aboutir à une situation que nous voulions absolument éviter : affaiblir l'Organisation. | UN | وإذا فشلنا، فإننا نخاطر بالقضاء على أدوات التفاوض الدولية وبعمل ما نريد بالتحديد تجنبه: وهو إضعاف المنظمة. |
Analysez les pilules, M. Brannigan. Extrayez-en ce qu'il nous faut. | Open Subtitles | حلل هذه الحبوب سيد برانيجان استخلص ما نريد منها |
Mais c'est comme ça qu'on va obtenir ce que tu veux. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة لنحصـُـل على ما نريد |
Je les ferai ouvrir leur porte-feuille pour qu'ils nous donnent ce dont nous avons besoin pour bâtir un empire. | Open Subtitles | سأجعلم يفتحون محافظهم ويعطوننا ما نريد لبناء أعظم أمبراطورية |