"ما هي خطتك" - Traduction Arabe en Français

    • Quel est ton plan
        
    • Quel est votre plan
        
    • C'est quoi ton plan
        
    • quel est le plan
        
    • C'est quoi votre plan
        
    • Quelle est votre stratégie
        
    Donc Quel est ton plan pour la faire revenir ? Open Subtitles أذن ما هي خطتك لتعمل على اخراجها، هاه؟
    Je suis d'accord, mais Quel est ton plan, papa ? Open Subtitles أتفق معك، ولكن ما هي خطتك يا أبي؟
    J'ignore Quel est votre plan, mais vous allez me le révéler. Open Subtitles الآن، لا أعرف ما هي خطتك الكبيرة و لكني أحتاج لهذا، و أنت ستخبرني
    La semaine a été bien remplie. Quel est votre plan ? Open Subtitles كان أسبوعاً حافلاً - ما هي خطتك بالضبط ؟
    C'est quoi ton plan déjà? Open Subtitles ما هي خطتك مجدداً؟
    Ok, C'est quoi ton plan maintenant, cowboy ? Open Subtitles حسنُ، ما هي خطتك الان يا راعي القر؟
    Quel est ton plan exactement, hmm, vivre ta vie en cavale avec un fugitif international? Open Subtitles ما هي خطتك بالتحديد؟ عيش حياتك طريدةً مع هارب دولي؟
    Ils ne m'aiment pas beaucoup non plus, donc... Quel est ton plan? Open Subtitles لذا ، إنهم لا يحبونني كثيراً أنا أيضاً ما هي خطتك بالضبط ؟
    Quel est ton plan pour le battre ? Open Subtitles إذاًَ ما هي خطتك الإستيراتيجية للقضاء عليه ؟
    Quel est ton plan ? Open Subtitles ما هي خطتك بالفعل؟
    Quel est ton plan pour arrêter ça ? Open Subtitles ما هي خطتك للانتهاء من هذا الموضوع ؟
    Quel est ton plan ? Open Subtitles ما هي خطتك الآن؟
    Je me demande depuis longtemps... Quel est votre plan pour moi ? Open Subtitles ...كنت أتساءل لمدة كبيرة ما هي خطتك لأجلي؟
    Quel est votre plan ? Open Subtitles ما هي خطتك بالضبط؟
    - Et Quel est votre plan putain? Open Subtitles و ما هي خطتك اللعينة؟
    Alors Quel est votre plan ? Open Subtitles اذن ما هي خطتك ؟
    - Micah, c'est quoi, ton plan? Open Subtitles لا تقلقي بخصوص هذا ميكا ما هي خطتك
    Alors, C'est quoi ton plan pour sauver les hommes jaunes? Open Subtitles إذا ما هي خطتك لانقاذ الشعب الأصفر؟
    Alors, C'est quoi ton plan pour ramener ton copain au temple ? Open Subtitles اذاً ما هي خطتك بأرجاع صديقك؟
    Je veux juste savoir quel est le plan à long terme. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هي خطتك على المدى الطويل
    Bon, C'est quoi votre plan pour sauver le monde ? Open Subtitles الآن يجب أن تكشف لي، ما هي خطتك لإنقاذ العالم؟
    Je voulais dire... Quelle est votre stratégie générale ? Open Subtitles أعتقد أني كنت أقصد, ما هي خطتك الإجمالية?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus