Tu ne sais pas ce qui te rend heureux, toi. | Open Subtitles | أضعت أربع زيجات لتعرف ما يجعلك أنت سعيدا |
ce qui fait que tu es différent est ce qui te rend spécial. | Open Subtitles | الشيء الذي يجعلك مختلفاً هو نفسه ما يجعلك مميزاً |
ce qui vous rend exceptionnels, c'est que vous ayez quitté... ce coma... dans lequel nous vivons tous. | Open Subtitles | ما يجعلك مذهلة هو أنك سافرت خارج هذه الغيبوبة |
Tu ne rentres jamais dedans, et c'est ce qui fait de toi une personne si géniale. | Open Subtitles | لم تقول هذا أبداً وهذا ما يجعلك شحص رائع |
C'est ce qui vous fait vous sentir comme si vous étiez sur un bateau, dans des eaux agitées. | Open Subtitles | ذلك ما يجعلك تشعر و كانك على متن قارب في مياه هائجة |
La perte progressive de tout ce qui fait de vous un humain. | Open Subtitles | الفقدان التدريجي لكل ما يجعلك تشعر كإنسان |
Qu'est-ce qui vous fait penser que j'irait quelque part avec vous? | Open Subtitles | ما يجعلك تظن انك ستاتي معي الي اي مكان؟ |
Parce que le truc c'est que si on t'apprend à cacher ce qui te rend différent, tu peux finir par avoir très honte de qui tu es. | Open Subtitles | لأنه الأمر هو لو تعلمت أن تخفي ما يجعلك مميزا سينتهي بك الأمر بالاحساس بالخزي من كونك هكذا |
Il en dit beaucoup sur toi, ce qui te rend banal, ce qui te rend spécial. | Open Subtitles | ما يجعلك شبيها بالآخرين وما يجعلك مختلفا عنهم |
Et si elle avait un mot à dire sur ça, si elle pensait une seconde que revenir pour la sauver signifierait que tu perdes ce qui te rend si spécial, elle ne le voudrait jamais. | Open Subtitles | ولو كان لها رأي في هذا الأمر لو فكرت للحظة أن عودتك لإنقاذها سيعني فقدانك ما يجعلك مميزاً ما كانت ستؤيد ذلك |
Tu refuses toujours les sacrifices. C'est ce qui te rend faible. | Open Subtitles | لا تزال غير قادر على التضحية ذلك هو ما يجعلك ضعيف |
Si tu dois vraiment prendre une décision, je te dis fais ce qui te rend le plus heureux. | Open Subtitles | إذا كان يجب عليك أن تقوم بإحتيار سأقول بأنه يجب عليك إختيار ما يجعلك أكثر سعادة |
Fais ce qui te rend heureux. Tu veux porter une cape ? | Open Subtitles | افعل ما يجعلك سعيدا، تريد لبس الكاب البس الكاب |
Personnellement, je me moque de ce qui vous rend heureux alors finissons-en. | Open Subtitles | وشخصياً، لا يهمني ما يجعلك سعيداً لذا لننتهي من هذا |
Je pourrais vous dire tout ça, mais je ne le ferai pas. Car votre mécontentement est ce qui vous rend si douée. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بهذا، لكني لن أفعل، لأن استيائك هو ما يجعلك بارعة للغاية. |
Vous devez faire ce qui vous rend heureux. | Open Subtitles | أعني بأنّك يجب أن تفعلي ما يجعلك سعيدة |
C'est ce qui fait de toi l'homme le plus brillant que j'aie jamais rencontré. | Open Subtitles | هذا ما يجعلك الرجل الاكتر ذكائا عرفته في حياتي |
C'est ce qui fait de toi le parfait receveur de ce bien. | Open Subtitles | و هذا ما يجعلك المتلقيه المثاليه لهذه الورثه |
C'est exactement ce qui fait que tu es si parfaite. | Open Subtitles | ـ لا هذا تحديداً ما يجعلك مثالية للغاية |
Vous devriez faire ce qui vous fait plaisir. | Open Subtitles | يتعين عليك أن تفعل ما يجعلك سعيدا |
ce qui fait de vous un coupable c'est votre adresse IP utilisée pour envoyer des mail de phishing. | Open Subtitles | ما يجعلك مذنب هو عنوانك الرقمي المستعمل في ارسال رسائل تصيد |
Mais faites-moi quand même rire : Qu'est-ce qui vous fait croire que vous êtes prêts ? | Open Subtitles | ولكن الفكاهة لي، ما يجعلك تعتقد أنك؟ |