Ecoute, tout ce que je peux te dire est qu'il faisait de la reconnaissance top secrète. | Open Subtitles | انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه |
Tout ce que je peux vous dire, c'est que ce que nous avons protégé pourrait être utilisé pour déclencher un conflit au-delà de tous les autres. | Open Subtitles | كل ما يمكننى أن أقوله لك، أن ما بحوزتنا يمكن إستخدامه لأشعال الصراعات بين الأطراف. |
Ecoutez, tout ce que je peux vous offrir est dans ce rapport | Open Subtitles | انظر,كل ما يمكننى تقديمه لك موجود فى هذا التقرير |
Eddie, si tu as des effets personnels, c'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | إيدى , إذا كانت لديك ممتلكات شخصية إنه أقل ما يمكننى أن أفعله سأكون فى العربة يا شباب |
Je sais. Il n'y a rien que je puisse faire pour l'instant. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لكن ليس لدى ما يمكننى فعله فى الوقت الحالى فى هذا الشأن |
Je vais voir ce que je peux trouver sur notre concierge chauve et boiteux. | Open Subtitles | وانا سوف ارى ما يمكننى ان اكتشفة مع ذلك الاصلع , البواب الاعرج |
Pourriez-vous attendre plus loin, je vais voir ce que je peux trouver. | Open Subtitles | أيمكن ان تنتظروا هنا يا شباب وسارى ما يمكننى اكتشافه |
D'accord, laisse-moi voir ce que je peux découvrir. Je ferai une petite reconnaissance pour toi. | Open Subtitles | حسناً ، دعنى أرى ما يمكننى أن أكتشفه منها فسأقوم ببعض الإستخبارات على رفيقة سكنى من أجلك |
Parce que tu sais ce que je peux faire de mon petit doigt. | Open Subtitles | هذا لأنك تعرفين ما يمكننى فعله بإصبعى الصغير. |
Tout ce que je peux dire, c'est que je ne suis plus la même femme. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قولة أننى انسانة مختلفة الأن |
Tout ce que je peux dire à cette heure-ci c'est que la nuit dernière... l'Armée a bien perdu un hélicoptère Black Hawk. | Open Subtitles | ما يمكننى إخبارك به فى هذا الوقت أنه الليلة الماضية فقد الجيش بالفعل طائرة عمودية من طراز بلاك هوك |
Tout ce que je peux te dire, c'est de tenir bon. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله لك أن تستمر هناك و سوفَ يُـعلنونَ برائتك.. |
Tout ce que je peux vous dire, c'est que nous avons de bonnes raisons de la croire en danger. | Open Subtitles | كل ما يمكننى ان اخبرك به الان انه لدينا اسباب كثيره للاعتقاد ان حياه هذه المرأه فى خطر كبير |
Tu me diras tout ce qui te concerne... et je verrai ce que je peux faire. | Open Subtitles | و يمكنك الحضور و تخبرنى بكل شئ عن نفسك و سأرى ما يمكننى أن أقدمة |
D'accord. Je vais voir ce que je peux faire. Quel est votre numéro de portable ? | Open Subtitles | حسناً ، انتظرى دقيقتين حتى ارى ما يمكننى فعله ، ما هو رقم هاتفك |
Tout ce que je peux dire, c'est que j'ai vu, avec certitude, | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله هو رأيت, و انا متأكد من ذلك |
J'aurais aimé qu'on puisse se parler en personne, mais c'est le mieux que je puisse faire. | Open Subtitles | انا اتمنى لو ربما نتحدث اليه بشكل شخصى ولكن, اه, هذا افضل ما يمكننى فعله |
Pour autant que je puisse le dire. | Open Subtitles | بقدر ما يمكننى أن أقول أنه بخير |
C'est le maximum que je puisse faire. | Open Subtitles | ذلك كل ما يمكننى فعله |
Et il n'y a rien que je puisse faire? | Open Subtitles | ولا يوجد ما يمكننى فعله؟ |