Bon, tout ce que je peux te dire c'est que je me sens assez en sécurité, donc ne t'en fais pas. | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني ان اقوله لك هو أنني أشعر بالأمان إلى حد ما، لذلك لا تقلق |
ce que je peux vous dire, c'est, qu'ayant été le premier à monter à bord, qu'ils ont tous l'air d'être morts paisiblement sans détresse. | Open Subtitles | ما يمكنني ان أقوله لكم بعد أن كنت أول من دخل الى الطائرة هو بأنهم كما ظهروا ماتوا بسلام |
Pourquoi tu ne me dis pas ce que je peux faire. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ما يمكنني القيام به حيال ذلك. |
C'est le moins que je puisse faire vu que la promotion ne s'accompagne pas d'une augmentation. | Open Subtitles | حسنا، ذلك أقل ما يمكنني فعله بما أن الترقية لا تأتي مع علامة. |
On est sœurs, c'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | بحقكِ، نحنُ أخوات هذا أقل ما يمكنني فعله |
Cacher à Iris et aux autres ce que je peux faire est plus dur que je ne le pensais. | Open Subtitles | حفظ ما يمكنني القيام به سرا من إيريس والجميع، و هو أصعب مما كنت اعتقد. |
Bien, de ce que je peux en dire, le message et ce cartable finirent comme faisant partie des propriétés du Colonel Prescott. | Open Subtitles | حسناً ، كل ما يمكنني قوله الرسالة وتلك المحفظة أصبحوا جزء من ممتلكات العقيد بريسكوت لقد تم إنتقالهم |
Tout ce que je peux faire, c'est de trouver des gens que je peux aider. | Open Subtitles | كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد. |
Eh bien, transmets lui le message et... Je verrai ce que je peux faire. | Open Subtitles | حسنا، أوصلي له رسالة، و سوف أرى ما يمكنني ان افعل |
Je ne sais pas exactement ce que je peux faire pour vous, monsieur Lockhart. | Open Subtitles | لست متأكدا تماما ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد لوكهارت. |
Laissez-la tranquille et je verrais ce que je peux faire. | Open Subtitles | أتركها وشأنها وسوف أرى ما يمكنني القيام به. |
Je vais voir ce que je peux faire. Je vous rappelle. | Open Subtitles | دعني أرى ما يمكنني أن أقوم به سأعود إليك |
Je ferai tout ce que je peux, mais... c'est tout ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Et attendrissant, ce qui est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | أنّها مفعمة بالأمل، على الأقل هذا ما يمكنني فعله. |
Le mieux que je puisse te donner, c'est un faux sourire et des yeux vides. | Open Subtitles | افضل ما يمكنني ان اعُطيكِ اياه هي ابتسامة مزيفة و عيون ميتة |
Après tout, tu m'as sauvé la vie, donc... le moins que je puisse faire c'est d'essayer de sauver la tienne. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي ، و لذلك أقل ما يمكنني القيام به هو محاولة إنقاذك ، أفهمت؟ |
C'est le moins que je puisse faire étant donnée l'aide que vous nous apportez. | Open Subtitles | شكراً هذا أقل ما يمكنني عمله بخصوص مساعدتك لي في ذلك |
C'est le moins que je puisse faire pour ma complice. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله لشريكتي في الجريمة |
Elle m'a demandé d'apporter des photos. Mais tout ce que j'ai pu trouver sont celles-là. | Open Subtitles | طلب منّي أن أحضر صوراً ولكن كلّ ما يمكنني إيجاده هذه فحسب |
Je dois commencer à comprendre ce que je peux faire pour eux au lieu de ce que je ne peux pas. | Open Subtitles | علي بدء قبول ما يمكنني فعله للفريق عوض ما أعجز عنه. |
Si vous n'ajoutez aucune plus-value à votre logement et que votre emprunt est en cours, je peux rien faire. | Open Subtitles | حتى تتوفرَ لديكَ قيمةٌ مالية أكبر لمنزلك، أو تدفع قروضك.. فليس هناك ما يمكنني فعله |
Je tiens à répondre à cette question de façon aussi claire et simple que possible. | UN | وأرجو أن أجيب على هذا السؤال بكل ما يمكنني من وضوح وصراحة. |
J'ai fait mon possible, Je peux pas le guérir. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما يمكنني فعله لا يمكنني فعل المزيد |
Mais malheureusement, j'ai dit tout ce que je pouvais sur le sujet. | Open Subtitles | قلت كل ما يمكنني بهذا الأمر ماذا عن ملفاته؟ |
Y at-il quelque chose que je peux faire pour aider? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء ما يمكنني القيام به للمساعدة؟ |
Tout ce que je puis dire maintenant concernant les travaux de la Commission, c'est que tout est bien qui finit bien. | UN | وكل ما يمكنني قوله في هذه المرحلة من عمل اللجنة هو أن الخير فيما ينتهي بخير. |