"ما يُرام" - Traduction Arabe en Français

    • va bien
        
    • bien se passer
        
    • ça va
        
    • bien aller
        
    • C'est bon
        
    • ira bien
        
    • très bien
        
    • s'arranger
        
    • sortir
        
    • bien passé
        
    • aller bien
        
    Tant que tu t'occupes de tes responsabilités, tout va bien. Open Subtitles طالما تهتمّ بمسؤوليّاتك، فكلّ شيءٍ على ما يُرام
    Tu as besoin de t'allonger pour que l'on soit sure que tout va bien. Open Subtitles يجب عليكِ الإستلقاء حتى نتأكّد أنّ كلّ شيءٍ على ما يُرام.
    Okay. Quoi que ça soit, on va s'en sortir, ça va bien se passer. Open Subtitles مهما يكن هذا، سنَحل الأمر سيكون كل شيء على ما يُرام.
    Tout va bien se passer. Open Subtitles سنكون على ما يُرام هُنا ، لقد صنعت هذه لكِ
    Je serai capable de voir tout ce qu'il se passe. Elle va bien s'en sortir. Open Subtitles سأكون قادراً على رؤية كلّ شيءٍ يجري هُناك، ستكون على ما يُرام.
    L'ergot peut déranger pendant quelques jours, elle va bien. Open Subtitles أجل، يُمكن للأرغوت أن يعبث معك لبضعة أيّام، ستكون على ما يُرام.
    Tout va bien, on est du FBI, tout va bien se passer. Open Subtitles لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام
    Tout devrait bien se passer. C'est la procédure normale, tout simplement. Open Subtitles تنوقع أن تكون الأمور على ما يُرام لكنّه إجراء إحترازي
    Nous sommes à nouveau tous ensemble. Tout va bien se passer. Open Subtitles عدنا جميعًا سويًّا من جديد، كلّ شيء سيكون على ما يُرام.
    Je ne sais pas ce qui se passe mais tout va bien se passer. Open Subtitles لا أعلم ماذا يجري، لكنّ الأمور ستكون على ما يُرام.
    Ne t'inquiète pas chérie. ça va aller. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي سيكون الأمر على ما يُرام
    Vous n'auriez rien pu faire. ça va ? Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنك فعله هل أنتِ على ما يُرام ؟
    Il pourrait bien aller avec votre collection. Open Subtitles قد تسير الأمور على ما يُرام مع مجموعتكم.
    J'ai compris. C'est bon. ça va. Open Subtitles أتفهّم هذا , لا بأس , الأمور على ما يُرام
    Comme si la lueur d'une bougie fera que tout ira bien. Open Subtitles وكأنّ إشعال شمعة سيجعل كل شيء على ما يُرام.
    Et bien, la dernière fois que la police est venue chez moi, les choses ne se sont pas très bien passées. Open Subtitles آخر مرة أتت الشرطة إلى منزلي لم تنتهي الأمور على ما يُرام
    Comme un signe de l'univers que, après pas mal d'années merdiques, les choses vont s'arranger. Open Subtitles مثل علامة من الكون، أنه بعد الكثير من السنوات السيئة ستكون الأمور على ما يُرام
    Je vois que votre réunion ne s'est pas bien passé. Open Subtitles أرى بأن اجتماعك لم يسر على ما يُرام.
    Donc si on entre et sort rapidement, on devrait aller bien. Open Subtitles لذلك يُفترض بنا أن نكون على ما يُرام إنْ دخلنا وخرجنا بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus