"مباحث" - Traduction Arabe en Français

    • FBI
        
    • SSI
        
    • Services
        
    • KGB
        
    • fédéraux
        
    • enquêtes de
        
    • des enquêtes
        
    • la police de
        
    • Agent
        
    • fédéral
        
    Je suis Agent du FBI et il est mort en prison. Open Subtitles لأنني عميل مباحث فيدرالية وهو قد مات في السجن
    M. FBI, ça roule ? Open Subtitles سيد مباحث فدرالية، كيف يجري الأمر هناك يا صاح؟
    Tu sais, je ne suis plus qu'un Agent de la CIA en formation, et non un Agent du FBI infiltré en tant qu'Agent de la CIA en formation... c'est bien plus clair. Open Subtitles الآن أنا مجرد متدربة إستخباراتية لست عميلة مباحث خفية تتنكر على شكل متدربة
    Un nombre non négligeable de ces incidents se serait produit alors que l'intéressé était détenu par les SSI. UN وأفيد أن عددا كبيرا من الوقائع حدث حين كان الشخص تحت التحفظ لدى مباحث أمن الدولة.
    Il aurait été soumis à la torture à Lazoghli, dans les locaux des Services de renseignement de la sûreté de l'Etat où il aurait été frappé sur les jambes et aurait subi des décharges électriques. UN ويدعى أنه تعرض للتعذيب في مكتب مباحث أمن الدولة في لاظوغلي حيث يزعم أنه ضرب على ساقيه وتعرض لصدمات كهربائية.
    Un autre ancien détenu, la journaliste Natalia Radzina, a déclaré après sa libération que des agents du KGB avaient exercé sur elle des pressions psychologiques et tenté de la recruter comme informatrice. UN وأعلنت محتجزة سابقة أخرى، هي الصحفية `ناتاليا رادزينا`، أنها تعرضت بعد إطلاق سراحها لضغوط نفسية على أيدي أفراد مباحث أمن الدولة الذين حاولوا تجنيدها كمخبرة.
    Parler aux fédéraux va me causer des ennuis avec un gars très dangereux. Open Subtitles اسمعي، التحدّث لعميلة مباحث فيدراليّة ليس بالفكرة الجيّدة لي بالوقت الراهن.
    On parle d'agents du FBI et de décisionnaires de la CIA interférents avec les procédures démocratiques. Open Subtitles أنت تتحدث عن عملاء مباحث واستخبارات يتدخلون في العملية الديموقراطية
    Leurs tactiques et méthodes d'opération correspondent à un groupe que plusieurs agents du FBI ont essayé d'infiltrer l'an passé. Open Subtitles أساليبهم وتصرفاتهم تطابق عدداً من عملاء مباحث سابقين حاولوا التسلل العام الماضي
    De plus, Agent du FBI un jour... Agent du FBI toujours. Open Subtitles لما انتهى بنا الأمر بقلب مكسور وكارت ائتمان دائن بالأضافة من كان عميل فى مباحث الأتحاد الفيدرالي
    Tu n'es plus notre héros. T'es pas du FBI, t'es pas un magicien. Open Subtitles لست بطلنا أو عميل مباحث فيدرالية أو ساحر
    Un Agent corrompu du FBI comme lui doit avoir de quoi le détruire. Open Subtitles عميل مباحث فيدراليّة فاسد مثله يجب أن يكون لديه هاتف يُستعمل لمرّة واحدة. قال الد.
    Despite this release order, the SSI kept him in detention, and the Ministry of the Interior issued an administrative detention order. UN بيد أن مباحث أمن الدولة أبقت عليه في الاحتجاز رغم أمر الإفراج عنه، وأصدرت وزارة الداخلية أمراً باحتجازه إدارياً.
    Il a de nouveau été détenu pendant environ 20 jours au quartier général du SSI avant d'être transféré à la prison de Wadi el-Natroun, où il est toujours détenu. UN وتم احتجازه مرة أخرى نحو عشرين يوماً في مقر مباحث أمن الدولة ثم أحيل بعد ذلك إلى سجن وادي النطرون ولا يزال فيه حتى الآن.
    Il aurait été si brutalement torturé dans le locaux des SSI à Ghiza qu'il aurait fallut le transporter à l'hôpital de Qasr al-Aini. UN وادﱡعي أنه عُذﱢب تعذيبا بالغا في فرع مباحث أمن الدولة بالجيزة وأن اﻷمر اقتضى نقله إلى مستشفى قصر العيني.
    Leur interrogatoire par les Services de sûreté de l'État a porté sur leurs convictions politiques ou sur le fait qu'ils étaient membres ou sympathisants de groupes islamiques interdits. UN وتتعلق استجواباتهم بواسطة مباحث أمن الدولة بآرائهم السياسية وبولائهم الحقيقي أو المفترض لجماعات إسلامية محظورة.
    Un membre des Services de renseignements de la Sûreté d'État tient lieu de secrétaire de la Commission. UN - على أن يتولى أمانة اللجنة أحد السادة ضباط قطاع مباحث أمن الدولة.
    Par ailleurs, depuis son placement en détention, M. Marynich a déposé auprès du Département des enquêtes du KGB, du procureur de Minsk et du Procureur général du Bélarus plus de 70 requêtes contre sa détention. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن السيد مارينتش قام منذ احتجازه بتقديم ما يزيد عن 70 طلباً ضد احتجازه إلى إدارة التحقيقات في مباحث أمن الدولة وإلى النائب العام في مينسك وإلى النائب العام لبيلاروس.
    Agents fédéraux ! Open Subtitles عملاء فيدراليين مباحث فيدراليه
    Deux autres cas concernent des citoyens égyptiens qui auraient été arrêtés en 1995 et 1996 par des agents du département des enquêtes de sécurité de l'État. UN وتتعلق حالتان أخريان بمواطنين مصريين يُدعى أنهما اعتُقلا على يد أفراد من إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    Tous ces ennuies à cause de la police de DC a dû vous soûler. Open Subtitles كل من مضايقات من قبل مباحث العاصمة يجب أن تجعلك غاضبا
    C'est un Agent de la C.I.A. Il essaie de te vendre de faux plans. Open Subtitles هذا الرجل عميل مباحث وهو .يحاول أن يبيع لك رموز مزيّفة
    Menacer un Agent est un crime fédéral. Open Subtitles تهديد عميل مباحث لهو جريمة فدرالية يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus