"مبادئي" - Traduction Arabe en Français

    • mes principes
        
    • des principes
        
    • mes idéaux
        
    • mes convictions
        
    L'accès à ta collection de vin valait bien la trahison d'un de mes principes. Open Subtitles ترخيص الوصول لمجموعة النبيذ خاصّتك تستحق خيانة مبادئي
    Et je ne violerai jamais mes principes de base. Open Subtitles ولن أنتهك ما أؤمن به أبداً لا تحاول جعلي أتخلى عن مبادئي
    Moi, William Herman, je me suis opposé à la guerre du Vietnam, en raison de mes principes moraux. Open Subtitles أنا , ويليام هيرمان, رفضت حرب الفيتنام بسبب مبادئي الأخلاقية
    L'un des plus importants pour la formation des principes est celui du vieux prophète descendu de la montagne avec des tables portant les douze commandements auxquels notre Seigneur nous apprend à obéir sans exception. Open Subtitles ربما كان أهم درس في تكوين مبادئي كان درساً عن النبي القديم الذي نزل من فوق الجبل ومعه ألواح بها الوصايا الإثنا عشر
    C'est un miracle que je n'ai pas abandonné tous mes idéaux. Open Subtitles وقد كانت معجزة" "أنني لم أتخل عن كل مبادئي
    Je sais ce que vous dites de moi en aparté, mais telles sont mes convictions. Open Subtitles أعرف ما تقوله عني خلف الأبواب الموصدة ولكن هذه هي مبادئي
    Je ne braderais pas mes principes en associant mon nom à un accord mineur qui contribue à bafouer les droits de l'homme, un sujet que les centristes ont toujours eu à cœur. Open Subtitles ماكنت لاتنازل عن مبادئي مقابل صفقة صغيرة وهذا ينتهك حقوق الانسان وهي من أهم قواعد حزب المحافظين
    Du côté que mes principes et de ma conscience m'indiquent. Open Subtitles انه الطريق الذي تخبرني به مبادئي وضميري .
    Mais tourner le dos aux moins fortunés, surtout à un homme mourant... ça va à l'encontre de tous mes principes... de mon code... Open Subtitles لكنّ تجاهل مَنْ أصابه سوء لا سيّما رجل يحتضر... يخالف كلّ ما أمثّله يخالف مبادئي
    Je suis mes principes, Maggie Open Subtitles انا لدي مبادئي, ماجي
    mes principes ne doivent pas entraver la voie du progrès. Open Subtitles يجب أن لا أترك مبادئي تقف في طريق تقدمي
    C'est contre mes principes de déranger le repos de la reine Nyota. Open Subtitles العبث ببقايا الملكة نايوتا هو ضد مبادئي
    Je ne peux pas, Lady Thiang. C'est contraire à mes principes. Open Subtitles ،لا، سيدة (ثيانج)، لا أستطيع فهذا ضد كل مبادئي
    Ce serait contraire à mes principes. Open Subtitles لكن هذا سيكون خرقاً لكُلّ مبادئي.
    Il s'agit de mes principes ! Open Subtitles إنها مبادئي نحن نتكلم عن مبادئي
    Vous voulez que j'oublie mes principes. Open Subtitles يا لك من ماكر! أتحاول جعلي أتنازل عن مبادئي
    Si je suis tel que vous le dites, c'est car les gens savent que j'ai des principes. Open Subtitles في الحقيقة, اذا كلامك صادقاً هذا لأن الناس يعرفون انني اقف بجانب مبادئي
    J'ai hérité des principes de mon père. Open Subtitles مبادئي نُقِلتْ لي كتراث من أبي
    J'ai des principes. Open Subtitles - لديّ مبادئي -
    J'ai renoncé à mes idéaux, je dois survivre. Open Subtitles لقد تخليت عن مبادئي ولا بد لي من البقاء على قيد الحياة
    Je ne m'exprime pas à l'encontre de mes convictions. Open Subtitles لن أناقض مبادئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus