Vous êtes bien joyeux pour quelqu'un qui a eu tort à propos de la pancréatite. | Open Subtitles | أنت مبتهج جداً بالنسبة لشخص ثبت للتو خطأ نظريته عن التهاب البنكرياس |
Je suis content de leur travail, tant en qualité qu'en quantité. | Open Subtitles | أنا مبتهج بالعمل الذي أنجزوه اليوم كلا النوعية والكمية |
Ça n'a pas été trop dur ? David va être ravi. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن صعبا جدا ديفيد سيكون مبتهج |
Exposés sur une plage, beaucoup moins heureux. | Open Subtitles | وأنا مكشوف على الشاطئ، أنا أقل مِن مبتهج. |
Je dois payer les antidépresseurs qui garantissent ma joie de vivre. | Open Subtitles | لكي أستطيع تحمّل معالج الإكتئاب لكي يبقيني مبتهج |
Donc t'es excité parce que tu as piégé ton meilleur ami en le rendant ridicule juste pour que tu aies un bureau ? | Open Subtitles | إذا أنت مبتهج لأنك إحتلت على صديقك المقرب ليتصرف بحماقة فقط لتحظى بمكتب؟ |
"La possession temporaire donne à l'hôte un sentiment de pouvoir Euphorique." | Open Subtitles | إمتلاك مؤقت يشبع المضيف مع شعور مبتهج بالقوة |
Je frémis, je suis horrifié, et en même temps, je me réjouis | Open Subtitles | أنا مرتعب، وأرتجف من شدة الرعب، وفي نفس الوقت مبتهج |
Ainsi donc, le corps et l'esprit rajeunis, confiant dans ma foi et joyeux dans l'espoir, je continuerai d'attendre l'aide généreuse de mes collègues. | UN | لذا، فإني إذ أشعر بالانتعاش جسما وعقلا، وبأني واثق في إيمان، مبتهج في أمل، سأواصل انتظار المساعدة السخية من زملائي. |
Ha ha ha! Rebekah: Eh bien, Nik, vous êtes positivement joyeux ce soir. | Open Subtitles | إنّك مبتهج جدًّا الليلة، حتمًا العلاج النفسي أثمر. |
Ok, mais que penses-tu des fleurs? Trop joyeux? | Open Subtitles | الموافقة، والذي يَعمَلُ أنت فكّرْ بالزهورِ، مبتهج جداً؟ |
Je suis content que tu approuves mais je suis là-haut. | Open Subtitles | أنا مبتهج لاستنتاجك، لكن، لآخر مرة، أنا فوق. |
Je suis content aussi, mais on se touche pas la bite. | Open Subtitles | ،أما مبتهج كذلك لكن دعونا نتفادى لمس القضبان |
Je vois que mon patient préféré est levé. content de voir que vous allez bien. | Open Subtitles | أنا أرى أفضل مريض لديّ مبتهج ومتفائل، أنا في قمة السعادة الآن عندما أرى ما وصلت له. |
Je suis ravi que vous soyez là pour rendre ça possible. | Open Subtitles | أنا مبتهج جدًا لأنكما هنا لجعل هذا ممكنًا |
Je suis ravi de lancer notre album ici. Regard ravi. | Open Subtitles | أنا مبتهج لإطلاق ألبومنا هنا نظرة مبتهجة |
ravi que vous ayez pu venir. Un peu de plaisir pour les yeux. | Open Subtitles | إنني مبتهج لأنك زرتنا بدون دعوة منّا إنه لأمر سار لم يُرتب |
Je suis heureux d'avoir pu les filmer, mais triste aussi, car j'ai observé ces petits ces dernières semaines... | Open Subtitles | جزء مني مبتهج للحصول عليه وجزء آخر حزين لذلك حقيقة لأني شاهدت هذه الصغار وهي تكبر في الأسبوعين المنصرمين |
Tu seras heureux quand t'auras goûté ces gaufres aux fraises cueillies à la main. | Open Subtitles | ستكون مبتهج عندما تتذوق هذه الفطائر بالفراولة الطازجة، المقطوفة باليد |
Toute la joie du monde. | Open Subtitles | أريده ليكون كل شئ مبتهج في هذا العالم كومة واحدة على قمة الآخرين |
Et je vois que tu es excité. | Open Subtitles | وأعرف أنك مبتهج لذلك. |
L'un d'eux demandera un peu plus de travail, pourtant, il est Euphorique. | Open Subtitles | مع أن،واحد يحتاج إلي القليل من العمل الإضافي. إنه مبتهج |
Tu es prêt à faire ce qui doit être fait, mais tu ne t'en réjouis pas. | Open Subtitles | أنت جاهز للقيام بما يجب عمله، لكنك غير مبتهج به |
Moi, confiant et enjoué. | Open Subtitles | أنت، شكّاك وحاد الطبع. ني، مبتهج واثق. |
Ma délégation se réjouit des perspectives ouvertes ce matin par le Pakistan; elle ne ménagera aucun effort pour aider à lancer et mener à bien les négociations considérées. | UN | إن وفدي مبتهج للتوقعات التي أتاحتها باكستان هذا الصباح، ولن يدخر جهداً في مباشرة هذه المفاوضات وإتمامها. |
Toujours souriant gars . Il est une bonne prise , kanji . | Open Subtitles | يالك من شاب مبتهج أنه عريس جيد يا كانجي |