Il n'est jamais trop tard pour être qui on aurait pu. | Open Subtitles | الوقت ليس متأخرًا أبدًا لتكون من قد كنت لتكونه. |
Il n'est pas trop tard pour poser ce pistolet et partir d'ici en vie. | Open Subtitles | اسمع إن الوقت ليس متأخرًا لتنزل سلاحك وتخرج من هنا بحياتك |
Je sais que j'ai choisi la pire nuit possible pour rentrer tard encore une fois, mais il faut que tu me croies. | Open Subtitles | أعلم أنّي اخترت أسوأ ليلة ممكنة لأعاود البيت متأخرًا مجددًا |
Même si j'étais inquiète chaque fois qu'il partait, chaque soir où il rentrait tard. | Open Subtitles | رغم قلقي عليه، كل مرة يخرج بها وكل ليلة يعود بها متأخرًا. |
Même à la fin, tu as toujours 10 coups de retard. | Open Subtitles | حتّى الآن لدى النهاية، لا تزال متأخرًا 10 خطوات. |
Si tu veux participer, il n'est pas trop tard. | Open Subtitles | انظر يارجل، إن كنت تريد المشاركه .. فالوقت ليس متأخرًا |
Dites à mon mari que je rentrerai tard, une affaire urgente à régler. | Open Subtitles | على الفور قولي لزوجي يا سيدة إني سأعود متأخرًا لدي بعض الأعمال العاجلة |
ça fait 2 ans que votre accélérateur de particule a explosé c'est un peu tard pour poser des questions à propos de mon mari. | Open Subtitles | لقد مضى عامان مذ انفجر مسرعكم الجزيئي يبدو وقتًا متأخرًا للسؤال عن زوجي، أليس كذلك؟ |
Un agent de sécurité du bureau d'Ian l'a vu travailler tard. | Open Subtitles | حارس الأمن في مكتب ايان رآه وهو يعمل متأخرًا في المكتب |
Il était tard et on rentrait à la maison quand on s'est écrasé dans les bois. | Open Subtitles | كان الوقت متأخرًا وكنا عائدين للمنزل بالسيارة عندما تحطمت بنا بالغابة |
j'avais peur qu'il ne soit trop tard, mais j'ai vu de la lumière. | Open Subtitles | خشيت أن يكون الوقت متأخرًا ثم رأيت نورك مضاءً |
La fille, trop tard, a réalisé son erreur et a voulu se relever. | Open Subtitles | الفتاة , متأخرًا أدركت حجم الخطأ الذي اقترفته أرادت النهوض |
La preuve est arrivée si tard, que je n'ai pas, non plus, eu le temps de la transférer sur un écran. | Open Subtitles | وصلني هذا الدليل متأخرًا وأنا أيضًا لم يسعفني الوقت كي أنقله على شاشة عرض |
Oui, en moins de dix minutes Mais c'était trop tard | Open Subtitles | أجل،خلال 10 دقائق ولكن كان هذا متأخرًا كثيرًا من أعلن وقت الوفاه؟ |
Comme il fait habituellement quand il rentre tard. | Open Subtitles | لكن هذا إجراء عملي عادي بالنسبة له حين يعود للبيت متأخرًا |
N'est-il pas tard pour une dame de votre condition pour une petite promenade ? | Open Subtitles | أليس الوقت متأخرًا لإمراءة مثلك لكي تخرج للتنزه؟ |
Salut Est-ce que c'est trop tard pour te proposer un verre ? | Open Subtitles | مرحباً، هل بات الوقت متأخرًا لتناول المشروب؟ |
Tu verras, tu voudras un bébé et il sera trop tard. | Open Subtitles | ستغيرين رأيك بشأن الحصول على طفل، وعندها سيكون الوقت متأخرًا. وستندمين على ذلك. |
- Pourquoi les gens doivent travailler tard ? | Open Subtitles | لماذا يتوجب على أي شخص أن يعمل متأخرًا ؟ |
Eh bien, j'espère qu'il n'est pas trop tard pour ça. | Open Subtitles | حسنا، أتمنى أن لا يكون متأخرًا على هذا |
Là, je vais vraiment être en retard. | Open Subtitles | أتعلم، الآن سأكون فعلًا متأخرًا عن رحلتي |