"متأكدة انه" - Traduction Arabe en Français

    • sûre qu'il
        
    • sûre que
        
    • sûr qu'il est
        
    • Je suis sûre qu'
        
    Je veux pas sauter aux conclusions, mais je suis quasi sûre qu'il a... Open Subtitles لا أريد ان ادخل في الاستناجات شبه متأكدة انه مريض بـ
    Es-tu sûre qu'il ne sait pas que tu es venue ici ? Open Subtitles هل أنت متأكدة انه لا يعلم انك قدمت الى هنا ؟
    Je suis sûre qu'il n'est pas perdu. Il a dû être déplacé. Open Subtitles أنا متأكدة انه لم يضيع إنه في المكان الخطأ وحسب
    Vous êtes sûre que vous ne pouvez rien faire ? Open Subtitles اذاً هل انتِ متأكدة انه لا يوجد شئ لتفعليه؟
    Vous êtes sûre que Poole, le vertueux, n'est pas sur le palier ? Open Subtitles هل انت متأكدة انه ليس منتظرك الآن بالأسفل
    Je suis sûr qu'il est occupé à te tromper. Open Subtitles انا متأكدة انه مشغول بخيانتك.
    Vous êtes sûre qu'il n'y a personne d'autre que nous pouvons appeler ? Open Subtitles هل انت متأكدة انه لا يوجد اي قريب لك يمكننا ان نتصل به؟
    Il devait aller chercher Lacey, sinon je suis sûre qu'il serait venu te dire bonjour. Open Subtitles وجب عليه ان يغادر ليصطحب ليسي وإلا فأنا متأكدة انه كان سيمر ليلقي التحية
    T'es sûre qu'il est en bas ? Open Subtitles اأنت متأكدة انه مازال هنالك في الدور السفلي؟ نعم
    Mais je suis sûre qu'il vous écoutera. Open Subtitles ولكننى متأكدة انه سيستمع لأى شىء تقوليه له
    Et je voulais être sûre qu'il allait pouvoir vivre sans. Open Subtitles وانا اردت ان اكون متأكدة انه سيكون بخير بدونها
    Je ne sais pas. Je suis sûre qu'il doit y avoir une consigne. Open Subtitles لا اعلم, لكنني متأكدة انه لديهم شيء كسياسة للإعادة
    Et bien, je suis sûre qu'il ne serait pas gêné de t'acheter du saumon. Open Subtitles انا متأكدة انه لن يمانع ان يشتري لك قطعة من سمك السلمون
    Je ne sais pas. Je suppose que je ne suis pas sûre qu'il est le bon. Open Subtitles لا أعرف ، فأنا لست متأكدة انه الشخص المناسب
    Mon mari vous a manqué de respect. Je suis sûre qu'il le regrette. Open Subtitles زوجي كان وقحا لك, انا متأكدة انه لم يقصد ذلك.
    Je suis sûre que ce n'est pas l'endroit le plus heureux sur Terre, mais c'est mieux que d'être SDF. Open Subtitles أعني، متأكدة انه ليس اسعد مكان عل وجه الارض، لكنه افضل من ان يكون بلا منزل.
    Tu es sûre que ce n'est pas une erreur ? Open Subtitles هل أنت متأكدة انه لايوجد خطأ ما ؟
    Soyez sûre que personne au monde n'est mieux qualifié que lui en sécurité et en contrôle de menaces. Open Subtitles كوني متأكدة انه ليس هناك احد في العالم مؤهل اكثر في مجال الحمايه الشخصيه في حالات التهديد
    Je suis sûre que tu étais impatient de poser devant les caméras. Open Subtitles أنا متأكدة انه لم يمكنك انتظار القدح أمام الكاميرات
    Je suis sûre que tu as plus de jouets que n'importe quel autre gamin sur cette planète. Open Subtitles انا متأكدة انه لديك العاب اكثر من كل الاطفال في العالم
    T'es sûr qu'il est de moi ? Open Subtitles هل انت متأكدة انه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus