"متأكد بأنك" - Traduction Arabe en Français

    • sûr que tu
        
    • sûr que vous
        
    • sûre que
        
    • sur que tu
        
    • sûr d'avoir
        
    • certain que tu
        
    • sûr de
        
    • sûr d'être
        
    Je suis presque sûr que tu aurais aidé ce gamin. Open Subtitles . انا متأكد بأنك كنت ستساعدين ذالك الصبي
    Tu es sûr que tu es d'accord que je vive avec vous, genre, indéfiniment ? Open Subtitles إذاً هل انت متأكد بأنك موافق بعيشي معك إلى أجل غير مسمى؟
    Tu es sûr que tu ne veux pas que je rentre avec toi ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟
    Je suis sûr que vous pensez la même chose à présent. Open Subtitles أنا متأكد بأنك تفكر بنفس الشيء في هذه اللحظة
    Je suis sûr que vous serez rentré pour voir les pom-pom girls à la mi-temps. Open Subtitles أنا متأكد بأنك ستكون هناك لتشاهد المشجعات المثيرات بين الشوطين لأنيأعرفأن هذاماكليهمكفيهذهالرياضة
    Je suis sûre que tu as entendu dire que tu as été neutralisé par Mlle Zizes. Open Subtitles أنا متأكد بأنك سمعتَ هذه الكلمات من الشارع بأنك قد تمَ خصيك من قِبل الأنسة زيسيس.
    Je suis sur que tu as entendu que je me suis fait un ami chez Gotshal, Manges, Flom, Arps Leboeuf Open Subtitles إذاً كيف حال العمل؟ أنا متأكد بأنك سمعت أن أصبحت شريكاً في جوتشال، مانجيس فلوم، أربس، ولبوف
    Je suis sûr que tu as pensé à me faire suivre pour retrouver la liste. Open Subtitles أنا متأكد بأنك قد يهمك, بأن تجعل أحدهم يتعقبني, من أجل القائمة
    Je suis sûr que tu gagneras le concours l'été prochain. Open Subtitles وأنا متأكد بأنك ستفوز في المنافسة الصيف المقبل
    Je suis sûr que tu as fait ce genre de chose dans ton enfance. Open Subtitles أعني, أنا متأكد بأنك قمت بفعل شيء كهذا عندما كنت صغيراً
    Je suis sûr que tu ne le regretteras pas pour le reste de ta vie. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لن تندم على هذا لبقية حياتك
    Je suis sûr que tu as été tenté de me faire évader, de trouver une faille ou d'arnaquer quelqu'un pour me libérer. Open Subtitles أنا متأكد بأنك كنت مغريًّا لكيّ تهربني من السجن. أن تجد منفذًا أو أن تحتال على شخص ما لكيّ تحررني.
    C'est un déprimant, Em, et je ne suis même pas sûr que tu m'écoutes. Open Subtitles كان هذا كلياً منحدراً نحو السوء بشكل مطلق ودعينا نقول ان هذا مستمر ليصبح اسوء وانا متأكد بأنك حتى لا تستمعين لي 'ام'
    Es-tu sûr que tu ne veux pas te marier à Beverly Hills? Open Subtitles أأنت متأكد بأنك تريد بأن نقيم حفل الزفاف فى بيفرلي هيلز؟
    Pas de problème. Je suis sûr que vous allez me descendre rapidement. Open Subtitles لابأس ، انا متأكد بأنك سوف تسقطني بأي وقت
    Les photos et vidéos sur les réseaux sociaux... je suis sûr que vous les avez vues. Open Subtitles الصور ومقاطع الفيديو على وسائل التواصل الإجتماعي أنا متأكد بأنك رأيتهم
    Je suis sûr que vous l'avez fait. Open Subtitles و رسائلها الألكترونية كل يوم أنا متأكد بأنك فعلت
    Je suis sûr que vous avez manifesté et distribué des pamphlets. Open Subtitles أنا متأكد بأنك كُنت ضليعاً في المظاهرات و توزيع المنشورات
    Je sais que c'est bizarre, t'es sûre que ça va ? Open Subtitles أعرف بأن هذا غريب لكن هل أنت متأكد بأنك بخير؟
    Mon dieu, es tu sur que tu ne préférerais pas une de ces filles informelles avec tous leurs cheveux. Open Subtitles يا الهي, أأنت متأكد بأنك لا تفضل واحدة من البنات راقية بكل شعرها ؟
    Tu es sûr d'avoir la bonne localisation ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك حصلت على الموقع الصحيح ؟
    T'es certain que tu ne veux pas une radio ou un truc dans le genre ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريد مذياع أو شيء آخر ؟
    Etes-vous sûr de n'avoir pas représenté cette femme qui avait mangé son enfant ? Open Subtitles أأنت متأكد بأنك لم تمثّل المرأة التي أكلت طفلها أمام المحكمة؟
    Tu es sûr d'être prêt à faire ça ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك مستعد لهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus