"متأكد من أنك" - Traduction Arabe en Français

    • sûr que tu
        
    • sûr que vous
        
    • sûr de
        
    • sûr que ça
        
    • sûre que tu
        
    • sûre que vous
        
    • sûre que ça
        
    • sure que
        
    • sur que tu
        
    • certain de
        
    • sur que vous
        
    • certain que tu
        
    • sûr d'avoir
        
    • certain que vous
        
    Je suis sûr que tu sais maintenant que ce qui s'est passé sur le bateau n'était pas un accident. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا
    Je suis sûr que tu as l'arme et les munitions. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تملك البندقية والرصاص الآن
    Je suis sûr que vous reconnaissez plusieurs des visages derrière moi. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعترف العديد من الوجوه ورائي.
    Tu es sûr de vouloir travailler dans ce petit endroit ? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك . ستعمل بمثل هذا المكان
    J'ai eu certaines de mes meilleurs idées dans cette chambre, et je suis sûr que ça t'arrivera aussi. Open Subtitles حسنا، وكان لي بعض أفضل أفكاري في تلك الغرفة، وأنا متأكد من أنك سوف أيضا.
    Tu es sûre que tu peux gérer ce travail ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تستطيع تحمل الوظيفة؟
    Désolé, je suis sûr que tu sais ce que tu fais. Open Subtitles عذرا، أنا متأكد من أنك تعرف ما تقومون به.
    Je ne sais pas pourquoi tu as disparu, Jess, mais tu sais quoi,je suis sûr que tu me mettras au parfum en rentrant de l'hôtel. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا اختفت، جيس، لكنك تعرف ما، أنا متأكد من أنك سوف ملء لي في الظهر في الفندق.
    Je suis sûr que tu l'as vu à la télé. Open Subtitles أنا متأكد من أنك رأيت على شاشة التلفزيون
    Est-ce que tu es sûr que tu n'as vu personne quand tu es entré? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لم ترى شخصاً آخر عند دخولك؟
    Je suis sûr que vous aurez un accès total aux mêmes informations. Open Subtitles فأنا متأكد من أنك سوف يكون لك حق الوصول الكامل إلى تلك السجلات
    Vous êtes sûr que vous n'allez pas le tuer avec ce truc ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا ستعمل قتله مع هذا الشيء؟
    Ça ne sera pas long. Je suis sûr que vous n'avez pas besoin de beaucoup de préparation. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً أنا متأكد من أنك لا تحتاج إلى الكثير من المعدات
    Tu es sûr de lui avoir donné le bon mélange ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك أعطيته التركيبة الصحيحة ؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir... partir avec nous ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تريد الذهاب معنا؟
    Tu es sûr que ça ira si je n'y suis pas ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟
    Je suis quasiment sûr que ça ne t'a pas plu. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لم تقدري ذلك.
    Tu es sûre que tu peux gérer ce travail ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تستطيع تحمل الوظيفة؟
    Je suis sûre que vous vous trompez de fille. Open Subtitles أيا كان هذا، أنا متأكد من أنك قد حصلت على فتاة خاطئة
    Tu es sûre que ça va ? Open Subtitles حسنا مهلا، هل أنت متأكد من أنك بخير؟
    Monsieur, si vous êtes la personne à laquelle je pense, et je suis sure que c'est le cas, Open Subtitles سيدي ، إذا كنت من أعتقد أنه هو وأنا متأكد من أنك هو
    Je suis sur que tu pourrais trouvé un tas de chauffeurs intéressés. Open Subtitles تيمي. أنا متأكد من أنك يمكنك أن تجد الكثير السائقين مهتمين.
    Mais êtes-vous certain de ne jamais les avoir vu? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد من أنك لم تراهم من قبل؟
    Je suis sur que vous savez ce que c'est la double entrée. Open Subtitles أنا متأكد من أنك على بينة من مبدأ القيد المزدوج؟
    Et je suis à peu près certain que tu ne veux pas parler de ton incapacité à lire cette étiquette. Open Subtitles ‫وأنا متأكد ‫من أنك لا تستطيع قراءة الملصق ‫على العبوة
    Tu es sûr d'avoir vérifié chaque routeur ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك قمت بفحص كل جهاز توجيه؟
    Je suis certain que vous comprenez, légalement, je ne peux divulguer aucune information sur mes patients. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفهم، من الناحية القانونية أنني لا أستطيع الكشف عن أي معلومات حول مرضاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus