L'annexe I fournit des statistiques supplémentaires concernant les programmes et l'annexe II des informations sur la suite donnée par l'UNICEF à des rapports du Corps commun d'inspection. | UN | ويقدم المرفق اﻷول إحصاءات إضافية عن البرامج، ويتضمن المرفق الثاني معلومات عن متابعة اليونيسيف لتقارير مختارة من تقارير وحدة التفتيش المشتركة. |
5. Les sections ci-après rendent compte brièvement de la suite donnée par l'UNICEF à ceux des éléments clefs de la résolution 47/199 qui sont les plus importantes pour ses opérations. | UN | ٥ - وتوجز الفروع التالية متابعة اليونيسيف لﻷجزاء الرئيسية من القرار ٤٧/١٩٩ التي تتصل أوثق صلة بعمليات اليونيسيف. |
5. Les sections ci-après rendent compte brièvement de la suite donnée par l'UNICEF à ceux des éléments clefs de la résolution 47/199 qui sont les plus importantes pour ses opérations. | UN | ٥ - وتوجز الفروع التالية متابعة اليونيسيف لﻷجزاء الرئيسية من القرار ٤٧/١٩٩ التي تتصل أوثق صلة بعمليات اليونيسيف. |
1. Prend acte du document E/ICEF/1995/12 et Corr.1 sur le suivi par l'UNICEF de la Conférence internationale sur la population et le développement; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقة E/ICEF/1995/12و Corr.1 بشأن متابعة اليونيسيف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
21. Le Directeur général recommande au Conseil d'administration d'approuver le projet de recommandation suivant relatif à la suite que l'UNICEF donnera à la Conférence internationale sur la population et le développement : | UN | ٢١ - يوصي المدير التنفيذي بأن يوافق المجلس التنفيذي على مشروع التوصية التالية بشأن متابعة اليونيسيف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية: |
suite donnée par l'UNICEF à l'étude de l'ONU sur la violence à l'égard des enfants : communication orale | UN | متابعة اليونيسيف لدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et décisions adoptées aux réunions du Conseil de coordination du Programme de l'ONUSIDA | UN | 7 - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف لتوصيـات ومقررات اجتماعات المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز |
7. Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et décisions adoptées aux réunions du Conseil de coordination du Programme de l'ONUSIDA | UN | 7 - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف لتوصيات ومقررات اجتماعات المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et décisions adoptées aux réunions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف لتوصيات ومقررات اجتماعي المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et aux décisions prises lors des réunions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | بـاء - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف توصيات ومقررات اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et décisions adoptées aux réunions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
4. Se félicite également qu'une Équipe spéciale pour l'égalité des sexes, composée de représentants des principales divisions et de tous les bureaux régionaux et chargée d'aider à orienter et à contrôler la suite donnée par l'UNICEF à l'évaluation, ait été créée; | UN | 4 - يرحب كذلك بإنشاء فرقة عمل معنية بالقضايا الجنسانية، تمثل الشعب الرئيسية وجميع المكاتب الإقليمية، للمساعدة في توجيه ورصد متابعة اليونيسيف للتقييم؛ |
4. Se félicite également qu'une Équipe spéciale pour l'égalité des sexes, composée de représentants des principales divisions et de tous les bureaux régionaux et chargée d'aider à orienter et à contrôler la suite donnée par l'UNICEF à l'évaluation, ait été créée; | UN | 4 - يرحب كذلك بإنشاء فرقة عمل معنية بالقضايا الجنسانية، تمثِّل الشُعب الرئيسية وجميع المكاتب الإقليمية، للمساعدة في توجيه ورصد متابعة اليونيسيف للتقييم؛ |
4. Se félicite également qu'une Équipe spéciale pour l'égalité des sexes, composée de représentants des principales divisions et de tous les bureaux régionaux et chargée d'aider à orienter et à contrôler la suite donnée par l'UNICEF à l'évaluation, ait été créée; | UN | 4 - يرحب كذلك بإنشاء فرقة عمل معنية بالقضايا الجنسانية، تمثل الشعب الرئيسية وجميع المكاتب الإقليمية، للمساعدة في توجيه ورصد متابعة اليونيسيف للتقييم؛ |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et aux décisions prises lors des réunions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | 4 - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف توصيات ومقررات اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et aux décisions prises lors des réunions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف توصيات ومقررات اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations formulées et aux décisions prises par le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida lors de ses réunions | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et décisions adoptées aux réunions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Rapport oral sur la suite donnée par l'UNICEF aux recommandations et aux décisions prises lors des réunions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والقرارات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
1. Prend acte du document E/ICEF/1995/12 et Corr.1 sur le suivi par l'UNICEF de la Conférence internationale sur la population et le développement; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقة E/ICEF/1995/12و Corr.1 بشأن متابعة اليونيسيف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
30. Le Directeur général recommande au Conseil d'administration d'approuver le projet de recommandation suivant relatif à la suite que l'UNICEF donnera à la Conférence internationale sur la population et le développement : | UN | ٣٠ - يوصي المدير التنفيذي بأن يعتمد المجلس التنفيذي التوصية التالية بشأن متابعة اليونيسيف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية: |
Il est rendu compte de la suite donnée par le Fonds à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, notamment à l’application du Programme d’action de Beijing, dans le rapport annuel que la Directrice générale présente au Conseil économique et social. | UN | وتدمج متابعة اليونيسيف للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بما في ذلك منهاج عمل بيجين، في التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |