Tu es sûre que tu ne veux pas en parler ? | Open Subtitles | هل انت متاكده بانك لاتريدين التحدث بشان مايحدث معك؟ |
Je suis sûre que ça a rendu mes enfants stupides. | Open Subtitles | انا متاكده ان تلك التطعيمات جعلت اولادي اغبياء |
Si je pouvais comprendre Homer, Je suis sûre que je comprendrais tous les mecs. | Open Subtitles | اذا استطعت ان افهم هومر انا متاكده انني سافهم جميع الشبان |
sûre que ce n'est pas lui qui a volé vos vêtements ? | Open Subtitles | هل انت متاكده بانه ليس الرجل المطلوب الذي سرق ثيابك |
Je suis sure qu'il y a une bonne raison pour qu'elle ne soit pas pas là. | Open Subtitles | انا متاكده بان لديها سبب وجيه لكونها لم تاتي |
Je suis certaine que je vais devoir enjamber une fois à l'intérieur. | Open Subtitles | انا متاكده انني ساحاول ان اتحاشاه عند دخولي |
Vous êtes sûre à 100 % que notre victime est un membre du congrès ? | Open Subtitles | أنت 100000٪ متاكده ان الضحية عضوا في الكونغرس؟ |
C'était un long voyage, et je suis sûre que vous êtes fatiguée, donc ce sera tout pour aujourd'hui. | Open Subtitles | قد مرت برحلة طويلة و أنا متاكده بأنها منهكه لذا, ذلك سيكون كل شيء لهذا الوم |
T'es sûre de vouloir foutre en l'air ce qui marche bien ? | Open Subtitles | هل انت متاكده بانك تريدي بان تثيري الفوضى في اللذي يعمل بالفعل ؟ |
Je suis sûre qu'il décide de la leçon une seconde avant de l'écrire. | Open Subtitles | انا متاكده من انه يختلق هذه المهمات الغريبه بجزء من الثانيه قبل ان يكتبها على اللوح |
Je suis presque sûre qu'Adrian n'a pas pensé à mettre une caméra dans la voiture. | Open Subtitles | انا متاكده بان ادريان لم يفكر بوضع كاميرا في السياره |
Je ne suis pas sûre de ce dont elle se souvient sur sa jeunesse, mais je suis sûre qu'elle vous aime. | Open Subtitles | انا لست متأكده حول ما تتذكره بخصوص طفولتها لكني متاكده بانها تحبك |
Vous savez, il a des problèmes avec sa voiture, mais je suis sûre qu'il sera là très bientôt. | Open Subtitles | تعلم انه لديه مشكله مع سيارته انا متاكده بانه سيكون هناك قريبا جدا |
Mais t'es sûre qu'il y a rien d'autre ? sûre. | Open Subtitles | ولكن هل انت متاكده ان ذلك كل ما في الامر؟ |
Après une journée de fourmis rouges, un choc anaphylactique et Tom Long, j'étais sûre que tu serais dans le premier vol pour New York. | Open Subtitles | اقصد بعد يوم من نمل النار حقنة المضاد و توم لونغ كنت متاكده بناك ستكون |
et les laurier-roses sont des poisons, et je suis presque sûre que c'est dans notre meilleur intérêt de ne pas tuer les habitants de BlueBell. | Open Subtitles | ثانيا من كل شيء نباتات الدفلي سامه وانا متاكده انه من مصلحتنا ان لا نقتل سكان بلوبيل الطيبين |
Ecoute, t'es sûre qu'il faille aller à cette fête de sororité? | Open Subtitles | آنظري , هل انتِ متاكده بأن هذه حفله الـمنظمـه , هي طريق البدء ؟ |
C'est un bon capitaine, je suis sûre qu'il y arrivera. | Open Subtitles | هو قائد عظيم وانا متاكده انه سوف يتغلب على هذا |
Vous êtes sûre qu'il n'y a personne d'autre dans cette audition qui a retenu votre attention ? | Open Subtitles | حسنا , هل أنتي متاكده بأنه. ليس هناك شحص أخر في هذا المقطع ربما قد لفت أنتباهك ؟ |
Je suis sure que tu l'étais, et j'ai besoin de parler à ma bonne tante de quelque chose. | Open Subtitles | متاكده انكى كذلك , وحقا اريد ان اتحدث مع خالتى الجيده عن شىء ما |
Mais vous ne m'accorderez pas ces pouvoirs sans être certaine qu'ils ne se retourneront pas contre vous. | Open Subtitles | لكنك لن تجازفى بإعطائى هذا النوع من القوه إلا إذا كنتى متاكده انى لن أستخدمهم ضدك |
Mais je suis sûr que le docteur Kalfas vous a déjà expliqué... ils sont pré-viables. | Open Subtitles | لكن انا متاكده ان دكتور كلفس شرح لكى ماذا حدث هو غير قابل للنمو |