"متاكدين" - Traduction Arabe en Français

    • sûrs
        
    Il ne sont pas sûrs que nous puissions encore la croire. Open Subtitles انهم ليسو متاكدين انه يمكن ان يثقو بها مجددا
    Et nous sommes sûrs qu'il y aura quelqu'un ici pour nous faire entrer quand ça tournera mal. Open Subtitles وانا وانت يمكننا ان نكون متاكدين بان احدهم دائما متواجد هنا ليدعنا ندخل عندما الامور تسير بشكل مختلف في النهاية
    Nous sommes presque sûrs qu'il a rencontré Alva Zajic et Arnaud Dubois il y à 10 ans aux sources thermales de Bad Zurzach. Open Subtitles اعني اننا متاكدين من انه قابل الفا زاجك وارنو دوبوا منذ عشر سنين في الحمامات الساخنة خارج باد زورزاتش
    Les inspecteurs n'étaient même pas sûrs qu'il ait à voir avec la scène de crime. Open Subtitles المحققون ليسوا متاكدين حتى ان كان مرتبطا بمشهد الجريمة
    Pour être franc, nous ne sommes pas sûrs lequel d'entre nous t'intéresse. Open Subtitles لأكن صادف ,لسنا متاكدين اي واحد منا تهتمين به اكثر
    M. le Président, on en est aussi sûrs qu'on l'était des bases soviétiques. Open Subtitles سيدى الرئيس نحن متاكدين جدا من ذلك اكثر من تاكدنا من القواعد السوفيتيه
    Et on était sûrs qu'elle allait percer. Mais rien n'arrivait, bien sûr. Open Subtitles أقصد, جميلة حقاً,و كنا متاكدين بان شيئاً ما كان ليعطيها فرصة
    Non, mais nous ne serons jamais sûrs à moins de faire un essai. Open Subtitles لا, ولكن لن نكون ابداً متاكدين حتى نجرب.
    Ils veulent juste la regarder. Ils mettent un bouchon, pour être sûrs. Open Subtitles كل ما يريدوه هو النظر إليها ثم يفتحونها ليكونو متاكدين
    Nous sommes à peu près sûrs que ce n'est pas un dysfonctionnement. Open Subtitles ولكن نحن شبه متاكدين انه لم يكن عطل.
    - On n'est pas sûrs. Open Subtitles _ لسنا متاكدين تماما_
    Ils ne sont pas sûrs. Open Subtitles انهم ليسوا متاكدين
    Nous ne sommes sûrs de rien pour le moment. Open Subtitles لسنا متاكدين من هذه النقطة
    On n'est pas sûrs. Open Subtitles لسنا متاكدين بعد
    Vous êtes sûrs ? Open Subtitles هل انتم متاكدين ؟
    On n'est pas totalement sûrs. Open Subtitles نحن لسنا متاكدين.
    D'après les scans et les tests sanguins ils iront bien, oui... mais vous devrez revenir dans les prochaines 24 heures et nous ferons d'autres tests, juste pour être sûrs. Open Subtitles حسناً, وفقا لنتائج مسح اجسدهم واختبارات الدم, سوف يكونوا بخير, نعم... ولذلك يجب علينا فحصهم مرة اخري خلال الاربعة وعشرون ساعة القادمة وسنقوم باجراء المزيد من الاختبارات, حتى نكون متاكدين.
    - Nous ne sommes pas sûrs. Open Subtitles لسنا متاكدين
    - On n'en est pas sûrs. Open Subtitles لسنا متاكدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus