Il ne sont pas sûrs que nous puissions encore la croire. | Open Subtitles | انهم ليسو متاكدين انه يمكن ان يثقو بها مجددا |
Et nous sommes sûrs qu'il y aura quelqu'un ici pour nous faire entrer quand ça tournera mal. | Open Subtitles | وانا وانت يمكننا ان نكون متاكدين بان احدهم دائما متواجد هنا ليدعنا ندخل عندما الامور تسير بشكل مختلف في النهاية |
Nous sommes presque sûrs qu'il a rencontré Alva Zajic et Arnaud Dubois il y à 10 ans aux sources thermales de Bad Zurzach. | Open Subtitles | اعني اننا متاكدين من انه قابل الفا زاجك وارنو دوبوا منذ عشر سنين في الحمامات الساخنة خارج باد زورزاتش |
Les inspecteurs n'étaient même pas sûrs qu'il ait à voir avec la scène de crime. | Open Subtitles | المحققون ليسوا متاكدين حتى ان كان مرتبطا بمشهد الجريمة |
Pour être franc, nous ne sommes pas sûrs lequel d'entre nous t'intéresse. | Open Subtitles | لأكن صادف ,لسنا متاكدين اي واحد منا تهتمين به اكثر |
M. le Président, on en est aussi sûrs qu'on l'était des bases soviétiques. | Open Subtitles | سيدى الرئيس نحن متاكدين جدا من ذلك اكثر من تاكدنا من القواعد السوفيتيه |
Et on était sûrs qu'elle allait percer. Mais rien n'arrivait, bien sûr. | Open Subtitles | أقصد, جميلة حقاً,و كنا متاكدين بان شيئاً ما كان ليعطيها فرصة |
Non, mais nous ne serons jamais sûrs à moins de faire un essai. | Open Subtitles | لا, ولكن لن نكون ابداً متاكدين حتى نجرب. |
Ils veulent juste la regarder. Ils mettent un bouchon, pour être sûrs. | Open Subtitles | كل ما يريدوه هو النظر إليها ثم يفتحونها ليكونو متاكدين |
Nous sommes à peu près sûrs que ce n'est pas un dysfonctionnement. | Open Subtitles | ولكن نحن شبه متاكدين انه لم يكن عطل. |
- On n'est pas sûrs. | Open Subtitles | _ لسنا متاكدين تماما_ |
Ils ne sont pas sûrs. | Open Subtitles | انهم ليسوا متاكدين |
Nous ne sommes sûrs de rien pour le moment. | Open Subtitles | لسنا متاكدين من هذه النقطة |
On n'est pas sûrs. | Open Subtitles | لسنا متاكدين بعد |
Vous êtes sûrs ? | Open Subtitles | هل انتم متاكدين ؟ |
On n'est pas totalement sûrs. | Open Subtitles | نحن لسنا متاكدين. |
D'après les scans et les tests sanguins ils iront bien, oui... mais vous devrez revenir dans les prochaines 24 heures et nous ferons d'autres tests, juste pour être sûrs. | Open Subtitles | حسناً, وفقا لنتائج مسح اجسدهم واختبارات الدم, سوف يكونوا بخير, نعم... ولذلك يجب علينا فحصهم مرة اخري خلال الاربعة وعشرون ساعة القادمة وسنقوم باجراء المزيد من الاختبارات, حتى نكون متاكدين. |
- Nous ne sommes pas sûrs. | Open Subtitles | لسنا متاكدين |
- On n'en est pas sûrs. | Open Subtitles | لسنا متاكدين |