Peu m'importe que vous soyez effrayés ou excités par ce que vous avez vu. | Open Subtitles | لا فرق لديّ ما إذا كنتم خائفين مما رأيتموه، أو متحمسين |
Je leur en ai parlé, et ils sont super excités. | Open Subtitles | ودعني أخبرك، انا ذكرته والأطفال متحمسين جداً حوله |
C'est ce que les gens font quand ils sont contents. | Open Subtitles | إنه ما يفعله الناس أحياناً عندما يكونون سعداء أو متحمسين |
Donc, je suis sûr que vous comprendrez, nous ne sommes pas enthousiastes que le Chef nous en impose une autre. | Open Subtitles | لذا انا متأكد أنكِ ستتفهمين لو أننا غير متحمسين لإرغام الرئيس لنا على تقبل واحده اخرى |
La création d'un certain nombre de postes de la catégorie des administrateurs pour des jeunes gens motivés et qualifiés sera un moyen d'aider le FNUAP, doté d'une nouvelle structure, à s'acquitter de sa mission. | UN | ومما سيدعم مهمة إعادة تنظيم هياكل الصندوق، إنشاء عدد من وظائف الفئة الفنية على مستوى البدء لشباب متحمسين ذوي مهارات. |
Tu es une chère et loyale amie. Et depuis nous sommes tous ravis que tu reviennes... | Open Subtitles | أنتِ صديقة عزيزة ومخلصة وبما أننا جميعاً متحمسين |
Eric est le genre de mec qui est excité par l'inattendu. | Open Subtitles | إريك من نوع الأشخاص الذين يصبحون . متحمسين لما هو غير متوقّع |
On est bien excités. On a voulu que te dise premièrement. | Open Subtitles | نحن متحمسين جداً نريدكِ أن تكوني أول من يعلم |
Alors les enfants, vous êtes excités par le camp d'été prochain ? | Open Subtitles | مرحبا، يا الأولاد. هل أنتم متحمسين لمخيم العام المقبل؟ |
Nous étions très excités par ce qui nous attendait, tellement excités que nous abandonnions l'équipe de tournage loin derrière. | Open Subtitles | متحمسين جدا حتى غادرنا وتركنا طاقم التصوير بعيدا خلفنا |
Hum, s'il vous plait, mes parents étaient tellement excités que j'ai réussi mon concours d'enseignante qu'ils m'ont donné leur carte de crédit pour le célébrer. | Open Subtitles | أمم , يا رفاق , والديَّ كانا متحمسين جداً بأنني اجتازت إختبار المعلمين أعطوني بطاقتهم الإئتمانية لأحتفل |
Apparemment ils étaient excités par la flambée des téléviseurs en couleur. | Open Subtitles | من الواضح أنهم متحمسين بجودة التلفزيونات الملونة. |
Je n'avais jamais vu des gens si excités par une limousine. | Open Subtitles | لم أري أبداً أشخاصا متحمسين جداً . بخصوص ليموزين من قبل |
Quand les enfants arriveront la semaine prochaine, ils seront contents. | Open Subtitles | عندما يصل الأولاد إلى هنا في الأسبوع القادم سيكونوا متحمسين جداً |
On est super contents qu'il y est de nouveau le glee club. | Open Subtitles | .إننا متحمسين للغاية بأن هنالكَ نادي غناء مجددًا |
On est contents, on a enfin rencontré un couple sympa. | Open Subtitles | نحن متحمسين جدا,أخيرا وجدنا ثنائى نخرج معه |
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir avec de jeunes étudiants enthousiastes, qui lui ont parlé des divers centres d'intérêt, autres que la politique, qui étaient les leurs. | UN | وبدا جو الجامعة طبيعيا، وتسنى للمقرر الخاص أن يلتقي بطلاب شباب متحمسين أطلعوه على اهتماماتهم بمواضيع عديدة غير السياسة. |
Nous recherchons des sans-abri motivés, travailleurs, comme vous, messieurs, pour tirer des rickshaws. | Open Subtitles | إننا نبحث عن سادة مشردين مجتهدين متحمسين مثلكم، لكي يجرّون عربة ريكشا. |
J'ai entendu parler de vous. On est ravis. | Open Subtitles | سمعت الكثير عنكِ، جميعنا متحمسين للغاية. |
On était super excité de connaitre un vraie botaniste. | Open Subtitles | فلقد كنا متحمسين جدا لمعرفة عالم نباتات حقيقي |
J'ai entendu que certains pétitionnaires n'accueillent pas cette idée avec enthousiasme. | UN | لقد سمعت أن بعض الملتمسين غير متحمسين لهذه الفكرة. |
On est si contentes que tu t'installes ici ! | Open Subtitles | كنا متحمسين لأنك ستحصل على الشقة |
Dans les institutions de formation d'enseignants, les responsables de l'éducation pour l'égalité des sexes représentaient un groupe très bien informé et, le plus souvent, extrêmement motivé. | UN | وفي معاهد إعداد المعلِّمين، كان المسؤولون عن التعليم فيما يتعلق بالمساواة مجموعة من الأشخاص الملمين بهذه المسائل إلماماً جيداً جداً والذين كان معظمهم متحمسين حماساً شديداً. |
Certains enfants ont hâte de rencontrer leur père, d'autres... | Open Subtitles | بعض الأطفال يكونوا متحمسين لمقابلة أباهم , وبعضهم.. َ |
Ce sont des amis très proches et l'idée les a emballés. | Open Subtitles | إنهم أصدقاء أعزاء بالنسبة لي وكانوا متحمسين بشأن ذلك |
Toutes les troupes sont réunies. excitées comme jamais. | Open Subtitles | العاملين محتشدين بأكملهم هنا و متحمسين للغاية |
Et ils sont tous impatients d'aller sur le bateau | Open Subtitles | وإنهم متحمسين للذهاب على متن القارب |
Ceux qui se destinent à l'action sociale sont passionnés et souhaitent sincèrement faire du bon travail, mais manquent de fonds. | UN | أما الذين يرغبون في القيام بعمل اجتماعي ويكونون متحمسين وراغبين حقاً بأداء عمل جيد، فهم يفتقرون إلى المال. |