Il veut que j'aille avec lui à Metropolis pour tout préparer. | Open Subtitles | ويريد مني الذهاب معه لمكتبه في متروبوليس للإستعداد للأمر |
Quant à travailler plus à Metropolis... je mets déjà assez de pression sur ma famille. | Open Subtitles | وبقدر روعة العمل في متروبوليس فالوظيفة الحالية تضايق عائلتي بما فيه الكفاية |
Lex va t'emmener à Metropolis. Tu inviteras maman à dîner. | Open Subtitles | سيقلك ليكس إلى متروبوليس حتى تصطحب أمي للعشاء |
Puis je monte dans leur voiture et nous retournons à ma vraie vie, à Métropolis. | Open Subtitles | وأركب معهم في السياره ونعود إلي حياتنا الطبيعيه في متروبوليس |
Créée en 1985, l'association Métropolis rassemble plus de 106 villes actives du monde entier et a pour ambition de constituer une instance internationale où les grandes villes puissent examiner les problèmes qui leur sont communs. | UN | وتمثل رابطة متروبوليس المنشأة في عام 1985 أكثر من 106 مدن أعضاء في جميع أنحاء العالم، وتقوم بدور منتدى دولي لاستطلاع المسائل والشواغل المشتركة لجميع المدن الكبرى. |
Je vais voir un match à Metropolis. Les Sharks jouent. | Open Subtitles | يجب أن أقصد مباراة الشاركس في متروبوليس الليلة |
:: Représentant de la University of South Africa au forum sur les handicaps organisé par The Foundation for Tertiary Institutions in the Northern Metropolis | UN | :: تمثيل جامعة جنوب أفريقيا في منتدى الإعاقة الذي نظمته رابطة مؤسسات التعليم بعد الثانوي في نورذرن متروبوليس |
Avant que tu ne refasses le chemin jusqu'à Metropolis, | Open Subtitles | الآن، قبل أن تذهبي هاربة في طريق العودة إلى متروبوليس |
Au moins ce que le Daily Planet coloréea surnommé quand il est apparu dans Metropolis quelques années en arrière. | Open Subtitles | على الأقل هذا هو ما اليومية كوكب ملون يطلق عليها اسم له عندما أظهرت أنه حتى في متروبوليس قبل بضع سنوات. |
Je fais faire des analyses plus poussées à Metropolis. | Open Subtitles | أرسلت عينات دمها إلى متروبوليس من أجل إعادة الفحص |
Quel est le restaurant le plus romantique de Metropolis? | Open Subtitles | ليكس ماهو أكثر المطاعم رومانسية في متروبوليس |
C'est son anniversaire de mariage mais elle est à Metropolis avec ton père. | Open Subtitles | أبي كان يخطط لنزهة لكنها الآن في متروبوليس مع والديك |
Ils sont à Metropolis? A Luthorcorp? | Open Subtitles | هل هما في متروبوليس بمؤسسة لوثر كورب يوم الأحد |
Ce n'est pas l'alcool qui effacera le souvenir du journaliste que tout Metropolis encensait. | Open Subtitles | شراب آخر لا يمكن أن يجعلك تنسى بأنك كنت من أفضل المراسلين في متروبوليس |
Exposition Florale de Metropolis. En 1999. Tu avais adoré ces fleurs. | Open Subtitles | معرض متروبوليس للورود عام 1999 لم تستطيعي إبعاد عينيك عني |
Envoyez-les au Laboratoire Cadmus à Metropolis. | Open Subtitles | أريد إرسالهم إلى معامل كادماس في متروبوليس |
Pourquoi il, euh... a disparu à Métropolis pendant des mois ? | Open Subtitles | ...لماذا هو قد اختفى من متروبوليس لعدة أشهر |
Depuis quand la police de Métropolis laisse partir les meurtriers ? | Open Subtitles | منذ متى تترك شرطة (متروبوليس) الناس يفلتون بجريمة قتل؟ |
J'ai découvert l'un des nôtres à Métropolis, sous notre nez. | Open Subtitles | بينما كنت تجمع قومنا اكتشفت أحدنا هنا بـ(متروبوليس). |
Il a pensé qu'un peu de temps loin du Stress de vivre et travailler à Métropolis me ferait... | Open Subtitles | لقد أعتقد أن الإبتعاد لفترة عن إجهاد العيش والعمل في "متروبوليس" سيكون |
Au fil des ans, le projet Métropolis a accumulé de vastes connaissances qui s'avèrent utiles pour l'élaboration de la politique sur les migrations à tous les niveaux de l'exécutif. | UN | 55 - وقد تجمع لدى مشروع متروبوليس على مدى السنين قسط وافر من المعرفة بشأن سياسات الهجرة المتبعة على كافة المستويات الحكومية. |