"متساويين" - Traduction Arabe en Français

    • égaux
        
    • égale
        
    • égalité
        
    • égal
        
    • égales
        
    • quittes
        
    • quitte
        
    • zone
        
    • pareils
        
    • égalitaire
        
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين الى مبلغين سنويين متساويين.
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين الى مبلغين سنويين متساويين.
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين الى مبلغين سنويين متساويين.
    Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. UN ويبين مقدم الطلب اﻹحداثيات التي تقسﱢم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    L'égalité dans le partenariat de la vie familiale devrait être totale entre l'homme et la femme. UN وينبغي أن يكون الرجل والمرأة شريكين متساويين في الحياة اﻷسرية.
    ii) Un organe mixte Administration/personnel pour l'ensemble du Secrétariat, composé, en nombre égal, de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN `2 ' هيئة مشتركة للموظفين والإدارة، على صعيد الأمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي الأمين العام.
    Selon les amendements apportés aux termes du contrat, la retenue de garantie devait être débloquée en deux fractions égales. UN كما نص العقد بصيغته المعدلة على الإفراج عن المبالغ المحتجزة كضمان للأداء في جزأين متساويين.
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين إلى مبلغين سنويين متساويين.
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين إلى مبلغين سنويين متساويين.
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين إلى مبلغين سنويين متساويين.
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين إلى مبلغين سنويين متساويين.
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين إلى مبلغين سنويين متساويين.
    Les chiffres correspondant à des budgets biennaux ont été divisés en deux chiffres annuels égaux. UN وقد قسم كل رقم يمثل ميزانية فترة سنتين إلى مبلغين سنويين متساويين.
    Les hommes et les femmes sont égaux. Dixit Casey B. Anthony. Open Subtitles كيسي بي أنثوني أخبرنا بأن الرجال و النساء متساويين.
    Ici, nous sommes tous égaux. Quand vous irez mieux, vous comprendrez. Open Subtitles هنا , جميعنا متساويين عندما تكون أفضل سترى بوضوح
    Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    La question de savoir comment parvenir à une plus grande égalité entre les partenaires n’ayant pas la même importance s’est posée à plusieurs reprises. UN وقد أثيرت مرات عديدة مسألة إقامة شراكات تتسم بقدر أكبر من المساواة والتوازن بين شركاء غير متساويين.
    ii) Un organe mixte Administration/personnel pour l'ensemble du Secrétariat, composé, en nombre égal, de représentants du personnel et de représentants du Secrétaire général. UN ' ٢ ' هيئة مشتركة للموظفين واﻹدارة على نطاق اﻷمانة العامة، تتألف من عددين متساويين من ممثلي الموظفين وممثلي اﻷمين العام.
    Le Secrétaire général souligne la complémentarité de ces enjeux dans le rapport en accordant une importance et une attention égales aux trois problèmes mentionnés. UN ويشدد الأمين العام على تكامل تلك المسائل الواردة في التقرير، عن طريق إيلاء اهتمام ووزن متساويين لكل التحديات الثلاثة.
    Si vous le faîtes, les McDeere et les Morolto seront quittes. Open Subtitles ان فعلت , عائلتا ماكدير و مورولتو سيكونوا متساويين
    Déduis-le de ce que tu me dois et on est quitte. Open Subtitles أعد إليّ كل ما تدين به، وسنكون متساويين.
    Laissez cette année que vous avez à passent au tribunal et la prison et croyez-moi, nous ne sommes pas tous pareils... Open Subtitles غير السنوات التى ستقضيها فى السجن والمحكمه وثق بى نحن لسنا جميعا متساويين
    On voulait contribuer à créer une société plus égalitaire pour tout le monde. Open Subtitles \u200fوأردنا أن نكون جزءاً من محاولة تحقيق \u200fما شعرنا به بأن كل الناس \u200fيجب أن يكونوا متساويين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus