"متسلسل" - Traduction Arabe en Français

    • en série
        
    • serial killer
        
    • en chaîne
        
    • de série
        
    • serial-killer
        
    • série en
        
    • séquentielle
        
    • une séquence
        
    • rituel
        
    • en séries
        
    • un serial
        
    • récidiviste
        
    • chaîne de
        
    Bon, si j'étais toi, je vérifierais que c'est pas un violeur, ou un tueur en série. Open Subtitles حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل
    Attendez un gars qui se cherche à deux dimes en Attique de se livrer, I.D. Un tueur en série pour vous? Open Subtitles تنتظر رجلا يبحث عن عن شخصين جذابين في اتيكا لكي يسلم نفسه.. شاهد قاتل متسلسل بالنسبة لك
    On cherche un TSLP, un tireur en série longue portée. Open Subtitles نحن نبحث عن ق.م.ط.ا قاتل متسلسل طويل المدى
    On aurait affaire à un tueur en série qui vise les hommes en uniforme. Open Subtitles اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري.
    Quoi que la défense ait pu dire, il ne s'agit pas d'un tueur en série. Open Subtitles أياً كان ماسيقوله الدفاع ليجعلكم تصدقوه فهذه القضية ليست بشأن قاتل متسلسل
    Donc il a tiré à travers la porte, nous a appelés, a dit qu'il avait tiré sur un tueur en série. Open Subtitles لذا اطلق النار من خلال الباب و اتصل بنا و يقول بانه اطلق النار على قاتل متسلسل
    La mauvaise nouvelle, c'est qu'il y a un tueur en série sur le campus. Open Subtitles نحن لا نعلم الخبر السيء هو انه يوجد قاتل متسلسل بالحرم
    Vous me demandez pas de bâcler l'autopsie d'une victime d'un tueur en série ? Open Subtitles آمل أنّك لاتطلب منّي تسريع تشريح جثة ضحية قاتل متسلسل مزعوم.
    Elle ma bien expliqué, Vous êtes un tueur en série. Open Subtitles هي عرفتني ما يحدث بالضبط أنت قاتل متسلسل
    J'ai dit à ma mutuelle que j'avais été enlevée par un tueur en série, j'ai droit à une radio des dents gratuite ! Open Subtitles بشكل رائع اخبرت شركة تأميني الصحي انني هوجمت من قبل قاتل متسلسل لذا منحوني أشعة سينية مجانية لأسناني
    J'ai déjà vu une entrevue avec un tueur en série. Open Subtitles شاهدتُ مقابلة مع قاتل متسلسل مرة من المرات
    Je viens de passer deux jours dans la tête d'un violeur en série sadique pour la police de Milwaukee. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد امضيت اليومان الماضيان فى رأس مغتصب سادى متسلسل من اجل شرطة ميلووكى
    Le problème est que l'affaire Zodiaque est la mieux documentée de toutes les enquêtes non résolues de tueur en série. Open Subtitles خلاصة القول هو ان زودياك هو الافضل توثقيا كقاتل متسلسل لم يتم كشفه فى العصر الحديث
    Si c'est un tueur en série, alors Carl en est un aussi. Qui est-ce ? Open Subtitles اذا اصبح قاتل متسلسل , كارل سوف يصبح قاتل متسلسل من هناك
    Si c'est vrai, on a affaire à un violeur en série ayant agressé des femmes depuis deux ans sans qu'on s'en aperçoive. Open Subtitles إذا خرجن المرأتين فلدينا مغتصب متسلسل يستهدف النساء منذ سنتين ولا أحد يعلم عنه
    Si les victimes ne sont pas liées, on pourrait avoir affaire à un tueur en série. Open Subtitles إذا كان الضحايا من غير مترابطة، أننا يمكن أن يكون قاتل متسلسل على أيدينا.
    Et surtout, tu as tué le premier tueur en série d'Amérique. Open Subtitles وفوق كل ذلك، قتلت أول قاتل متسلسل أمريكي.
    Parfois, tu dois juste te lancer et épouser le caissier avec le bébé d'une serial killer. Open Subtitles بعض الأحيان يجب عليك المخاطرة والتزوج من شيال المحل الذي يكون قاتل متسلسل
    Nous pourrions provoquer une réaction en chaîne qui les détruirait. Open Subtitles قد يُحدث رد فعل متسلسل يسحق السرب بالكامل
    Biens cédés pour lesquels les numéros de série et les étiquettes UN التصرف في الأصول التي ليس لها رقم متسلسل أو وسم تعريف
    J'ai dit que j'avais contribué à l'arrestation d'un serial-killer et que je serai témoin dans un procès pour meurtre. Open Subtitles فقلت أنني متعلق بالإمساك بقاتل متسلسل وسأكون شاهد رئيسي في محاكمته
    Prendre un elfe tueur en série, en revanche, est une priorité. Open Subtitles أما إرداء قاتل متسلسل فهو أَولى أولويّاتي.
    16. Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1. UN 16 - الرئيس: أشار إلى أنه اقترح، باستثناء المجموعة 1، أن تجرى إجراء مناقشة على نحو متسلسل لمشروع برنامج العمل.
    Je sais reconnaître une séquence de danse fantasmée causée par le gaz quand j'en expérimente une. Open Subtitles علمت بأن الغاز ينتج رقص متسلسل خيالي عندما جربت واحد
    Ça suggère un rituel de meurtre assez élaboré pour un tueur en série. Open Subtitles هذا يفترض وجود طقوس واضحة لما قبل القتل لقاتل متسلسل
    J'ai commencé à fouiller dans un de mes vieux dossiers sur les meurtres en séries ouverts après que tu te sois couchée, et j'ai perdu le fil du temps. Open Subtitles أنا أبحث في أحد الملفات التي أحتفظ بها لقاتل متسلسل منذ أن ذهبتِ إلى الفراش وقد فقدت الإحساس بالوقت
    Tu as demandé à un serial killer de parler à quelqu'un? Open Subtitles كان لديك قاتل متسلسل ذهب للكلام مع شخص ما؟
    Je ne peux pas avoir un récidiviste qui hante mes rues. Open Subtitles لا يمكنني أن أحضى بقاتل متسلسل يطارد شوارعي
    Tu sais la spirale descendante est essentiellement une chaîne de réaction. Open Subtitles المنحدر الدودي أساساً عبارة عن تفاعل متسلسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus