Oh, il est toujours là bas. Il devait vraiment être fatigué | Open Subtitles | هناك يزال لا هو جداً متعباً كان انه لابد |
Vous semblez fatigué et stressé, mais vous n'êtes pas mal. | Open Subtitles | إنّك تبدو متعباً ومرهقاً، لكنك لست سيء المظهر. |
Il était jeune, 27 ans, frustré et fatigué des privations et des indignités de sa vie. | UN | لقد كان شاباً في السابعة والعشرين من عمره، متعباً ومحبطاً بسبب الحرمان والمهانات التي واجهها في الحياة. |
Tu as toujours l'air fatigué, mais là, ce n'est pas sexy. | Open Subtitles | تبدو متعباً دائماً لكنك الآن تبدو متعباً بطريقة غير مثيرة |
Parfois, quand un homme est vieux, c'est un bon numéro, car il sera trop épuisé pour chercher la cinquième. | Open Subtitles | أحياناً إن كان الرجل عجوزاً، تكون تلك مرتبة جيدة للمرأة، لأنه سيكون متعباً ليجد الزوجة رقم 5. |
Tu as surtout besoin d'aller dormir ou tu seras fatigué pour aller à l'école, demain. | Open Subtitles | ما تريده هو أن تذهب إلى الفراش وإلّا ستكون متعباً بالمدرسة في الصباح. |
Si tu es fatigué, tu veux aussi un verre ? | Open Subtitles | إذا كنت متعباً. هل تريد كوباً من هذا أيضاً؟ |
J'ai vécu pied au plancher et j'étais fatigué. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في مكان ليس فيه حياة وكنت متعباً |
A chaque fois que je t'appelle, tu es soit trop occupé soit trop fatigué | Open Subtitles | في كل مرة أتصل, تكون إما مشغولاً أو متعباً للغاية |
Chef Holden. Il était fatigué de payer votre location ? | Open Subtitles | الشيف هولدن هل أصبح متعباً من دفع الإيجار لك ؟ |
Je n'ai pas le droit d'être fatigué à une heure du mat'? | Open Subtitles | ماذا؟ لا يمكنني أن أكون متعباً في الساعة الواحدة صباحاً |
J'en avais pas envie. J'étais fatigué. | Open Subtitles | إنظري، لمأكنأشعربأننيأفعلها، كنت متعباً ، تعرفين |
Donc tu faisai juste semblant quand tu avait l'air si fatigué sur le terrain? | Open Subtitles | اذا لقد كنت تزيفه عندما بدوت متعباً في الميدان؟ |
Oui, Paula. Avant, notre Alex n'était pas si fatigué quand il rentrait du travail. | Open Subtitles | حسناً، باولا، ليس من عادة أليكس أن يكون متعباً حين يعود من العمل |
Soyez fatigant, pas fatigué. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون مرتبطاً من أن تكون متعباً |
Je suis barman et je suis très fatigué de supporter les névroses des autres. | Open Subtitles | أنا نادل حانه وانا اصبح متعباً جداً من التعامل مع أعصاب الناس |
et quand tu reviendras fatigué à la Maison aprés avoir coupé du bois... | Open Subtitles | وفي الغسقِ ، عندما تَعود متعباً بعد قطع الأخشاب |
Je ne suis pas fatigué. Je te réveillerai quand nous partirons. | Open Subtitles | لست متعباً - سأوقظك عندما يحين وقت المغادرة - |
Tu as la trouille, et tu te pisserais dessus si tu n'étais pas si épuisé. | Open Subtitles | أنت خائف, وستبلل ملابسك إذا لم تكن متعباً جداً. |
- Je suis totalement crevé, et je me sens encore jaloux! | Open Subtitles | كيف أصبحت متعباً هكذا و ما أزال أشعر بالغيرة ؟ |
Cela a pour effet, sur le terrain, d'accroître la fatigue des démineurs, dont la vigilance baisse et la sécurité diminue en conséquence. | UN | وفي الممارسة العملية، يؤدي ذلك إلى نشوء حالات يصبح المهندس القتالي فيها متعباً تعباً بالغاً يقلّل من السلامة. |
Oh, hé, quand tu rentreras du travail, je sais que tu sera surement fatiguée, mais je me disais peut-être que tu pourrais... | Open Subtitles | عندما تعود من العمل لاحقاً أعرف أنك قد تكون متعباً ولكنني كنت أفكر أنه ربما يمكنك... |
C'était fatiguant d'écrire toujours les mêmes mots. | Open Subtitles | " لقد كان أمراً متعباً كتابة الكلمات مراراً وتكراراً " |
Tu dois vraiment te lasser de toujours arriver après moi. | Open Subtitles | يجب أن تكون متعباً تعباً حقيقياً لتأتي بـ ثانية لي. |