Il était présent la nuit du meurtre et on les a vus se disputer. | Open Subtitles | لقد كان متواجداً في ليلة الجريمة وشوهد يتناقش بحدة مع الضحية |
Je te promets d'être présent à tous les prochains rendez-vous. OK. | Open Subtitles | أعدك أنني سوف أكون متواجداً في بقية الإجتماعات. |
Je n'étais pas très présent dernièrement. | Open Subtitles | أعلم أني لم أكن متواجداً في الأيام القليلة الماضية |
Donc, je quitte la dinde froide ou laissez-Vera existe. | Open Subtitles | لذا اما ان اتوقف عن عاداتي , او اترك فيرا متواجداً |
Mais même si il existe... | Open Subtitles | أجل , ولكن إذا كان حقاً متواجداً ولم نعثر على أيَّ دليل |
Et sans toi, je n'existerais pas. | Open Subtitles | وبدونك لن أكون متواجداً. |
Je n'étais jamais à la maison, j'étais toujours fatigué, enroué, je devais entendre quotidiennement les pires insultes à mon sujet. | Open Subtitles | لم أكن متواجداً في المنزل كنت دائماً مرهقاً كان عليّ سماع أكثر الأمور وقاحة .قيلتلي علىالتلفاز. |
Il est absent, je dois vous recevoir. | Open Subtitles | هو لن يكون متواجداً اليوم لذلك ابلغني ان اهتم بك |
Vous avez calculé votre coup pour que je ne sois pas là, hein ? | Open Subtitles | قمت بتوقيت هذا الأمر، أليس كذلك؟ حتى لا أكون متواجداً بالداخل |
Appelez mon bureau, prenez un rendez-vous pour que je puisse être présent. | Open Subtitles | حسنٌ، هاتف مكتبي حدد موعداً لكي أكون متواجداً |
{\pos(192,230)}L'index indique qu'il était présent lors de la résurrection. | Open Subtitles | يشير الفهرس إلى أنه كان متواجداً خلال طقوس عملية الإحياء. |
Au mois prochain." Il n'est pas très présent, c'est vrai. | Open Subtitles | إنه ليس متواجداً بالجوار كثيراً هذا حقيقي |
Alors un étranger était présent. | Open Subtitles | إذن شخص لا ينتمي للعائلة كان متواجداً في الخارج |
Comme t'as pas été très présent, on ne savait pas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك فحسب لأنك لست متواجداً حوله مؤخراً ولا أظن أنه هو كذلك يعرف |
L'opération a lieu dans 2 heures et j'aimerais que tu sois présent. | Open Subtitles | لا، العملية تستغرق ساعتين وأود أن تكون متواجداً معي |
Si le Premier existe depuis toujours, pourquoi n'a-t-il rien tenté plus tôt? | Open Subtitles | إذا كان الأول متواجداً طوال الوقت , إذاً لماذا لم يحاول تجربة شيئاً مثل هكذا من قبل ؟ لماذا الآن ؟ |
Je me demande si cet endroit existe encore. | Open Subtitles | أتساءل إن كان ذلك المكان متواجداً |
Ca n'existe plus. | Open Subtitles | إنه لم يعد متواجداً |
Sans moi... tu n'existerais même pas. | Open Subtitles | بدوني لن تكون متواجداً |
Je suis passé par votre bureau et j'étais surpris de voir que vous n'y étiez pas. | Open Subtitles | توقفت عند مكتبك وفُجئت إنك لم تكُن متواجداً. |
Je présume que le docteur était absent ce jour-là. | Open Subtitles | أظن أن الطبيب لم يكن متواجداً في ذلك اليوم |
Quand mon père n'était pas là, il l'était. Pendant des années. | Open Subtitles | بينما لم يكن والدي متواجداً لقد كانَ متواجداً لسنوات |
L'un a assuré qu'il ne pouvait se trouver sur les lieux des faits allégués, puisqu'il était affecté dans un autre district. | UN | وأكد أحدهم أنه لا يمكن أن يكون متواجداً في مكان الحادثة المزعومة لأنه كان قد أُرسل في مهمة إلى ضاحية أخرى. |