"متوترين" - Traduction Arabe en Français

    • nerveux
        
    • tendus
        
    • cran
        
    • tendue
        
    • stressés
        
    Ces mecs étaient du genre nerveux, ça aurait pu mal tourner. Open Subtitles وكان الرجلان متوترين, فكان يمكن حدوث أي شيء.
    - L'affaire a rendus beaucoup de gens d'en haut nerveux. Open Subtitles هذه القضية جعلت مسئولين كثيرين متوترين للغاية
    Quand on pense à la coïncidence, il n'y a pas de quoi être nerveux. Open Subtitles أعني، أذا فكرتم بالصدفة التي جمعت كل هذهِ الامور فلا يجب أن تكونوا متوترين.
    Je ne sais pas si c'est le stress de programmer un mariage, mais nous avons été un peu tendus tous les deux dernièrement, hein ? Open Subtitles ولكن كنا متوترين قليلاً مع بعضنا البعض مؤخراً
    Cette affaire met tout le monde à cran. Open Subtitles أنها تلك القضية هنري0 تجعلنا كلنا متوترين 0
    Un peu tendue, non? Open Subtitles نبدو متوترين قليلاً، ألسنا كذلك؟
    Je sais que tout ce truc avec Tommy nous a stressés. Open Subtitles . أنا أعلم , أن أمر تومى جعلنا متوترين بعض الشئ
    Car il sait que la majorité des hommes condamnés sont trop nerveux pour manger, donc ça va lui revenir. Open Subtitles لانه يعرف أن معظم الرجال المدانين أنهم متوترين جدا لكى يأكلوا لذا ستعود الوجبه مره آخرى له
    Ya de quoi être nerveux. Open Subtitles يجب أن نكون متوترين, لقد قطعت مسافات طويلة
    La C.I.A. entre, tout le monde devient nerveux. Open Subtitles عندما تتدخل الاستخبارات يصبح الجميع متوترين
    Beaucoup sont nerveux la 1ère fois. Open Subtitles حسنٌ، الكثير من الرجال يصبحون متوترين في مرتهم الأولى
    A cause des récents évènements, quelques uns de nos gros investisseurs sont un peu nerveux. Open Subtitles بسبب الاحداث الحالية بعض من مستثميرنا الكبار متوترين قليلاً
    {\pos(192,220)}Ils étaient si nerveux {\pos(192,220)}qu'ils n'étaient pas sensé la plupart du temps. Open Subtitles وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين
    Beaucoup seraient nerveux avec deux filles. Open Subtitles أَعني، هنـاك الكثير مِن الرجالِ يكونوا متوترين مَع فتاتان.
    On devrait tous être un peu nerveux, l'instinct de survie doit nous rendre nerveux. Alors, dites-moi. Open Subtitles يجب أن نكون جميعا متوترين بخصوصه هذا أمر مصيري بالنسبة لنا
    La nuit de noce rend tout le monde nerveux. Open Subtitles الحقيقة هي أن الجميع يكونون متوترين في ليلة زفافهم
    Les Chrétiens sont nerveux. Pour une bonne raison. Open Subtitles النصارى متوترين , ولهم أسبابهم
    La baisse des ventes les rend nerveux. Open Subtitles اسمع، المبيعات المنخفضة تجعلهم متوترين
    A propos de rois... Le Chef et le Grand Prêtre semblent un peu tendus. Open Subtitles أتَعْرفُ، بمناسبة الحديث عن الملوكِ، الرئيس والكاهن ألاكبرَ يبدو متوترين.
    Ne vous excusez pas pour votre mari. On est tous très tendus. Open Subtitles ليس من الضروري أن تعتذري عنه, كلنا متوترين.
    Nous sommes tous si tendus avec cet anniversaire Open Subtitles لا أعرف ماذا وضعت في جسدها تلك المرأة التي استأجرتها لترضعهم إننا متوترين بخصوص حفلة ميلادهم اذا لم يكن كل شيء مثالي
    Rien de grave, mais les hommes sont un peu à cran avec tout ce qu'on subit. Open Subtitles أعتقد أن الرجال متوترين نتيجة للظروف التي نمر بها
    Un peu tendue aujourd'hui ? Open Subtitles هل أنتم متوترين اليوم؟
    Pour être franche, on est tous les deux stressés. Open Subtitles بصراحه كلانا متوترين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus