Ces mecs étaient du genre nerveux, ça aurait pu mal tourner. | Open Subtitles | وكان الرجلان متوترين, فكان يمكن حدوث أي شيء. |
- L'affaire a rendus beaucoup de gens d'en haut nerveux. | Open Subtitles | هذه القضية جعلت مسئولين كثيرين متوترين للغاية |
Quand on pense à la coïncidence, il n'y a pas de quoi être nerveux. | Open Subtitles | أعني، أذا فكرتم بالصدفة التي جمعت كل هذهِ الامور فلا يجب أن تكونوا متوترين. |
Je ne sais pas si c'est le stress de programmer un mariage, mais nous avons été un peu tendus tous les deux dernièrement, hein ? | Open Subtitles | ولكن كنا متوترين قليلاً مع بعضنا البعض مؤخراً |
Cette affaire met tout le monde à cran. | Open Subtitles | أنها تلك القضية هنري0 تجعلنا كلنا متوترين 0 |
Un peu tendue, non? | Open Subtitles | نبدو متوترين قليلاً، ألسنا كذلك؟ |
Je sais que tout ce truc avec Tommy nous a stressés. | Open Subtitles | . أنا أعلم , أن أمر تومى جعلنا متوترين بعض الشئ |
Car il sait que la majorité des hommes condamnés sont trop nerveux pour manger, donc ça va lui revenir. | Open Subtitles | لانه يعرف أن معظم الرجال المدانين أنهم متوترين جدا لكى يأكلوا لذا ستعود الوجبه مره آخرى له |
Ya de quoi être nerveux. | Open Subtitles | يجب أن نكون متوترين, لقد قطعت مسافات طويلة |
La C.I.A. entre, tout le monde devient nerveux. | Open Subtitles | عندما تتدخل الاستخبارات يصبح الجميع متوترين |
Beaucoup sont nerveux la 1ère fois. | Open Subtitles | حسنٌ، الكثير من الرجال يصبحون متوترين في مرتهم الأولى |
A cause des récents évènements, quelques uns de nos gros investisseurs sont un peu nerveux. | Open Subtitles | بسبب الاحداث الحالية بعض من مستثميرنا الكبار متوترين قليلاً |
{\pos(192,220)}Ils étaient si nerveux {\pos(192,220)}qu'ils n'étaient pas sensé la plupart du temps. | Open Subtitles | وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين |
Beaucoup seraient nerveux avec deux filles. | Open Subtitles | أَعني، هنـاك الكثير مِن الرجالِ يكونوا متوترين مَع فتاتان. |
On devrait tous être un peu nerveux, l'instinct de survie doit nous rendre nerveux. Alors, dites-moi. | Open Subtitles | يجب أن نكون جميعا متوترين بخصوصه هذا أمر مصيري بالنسبة لنا |
La nuit de noce rend tout le monde nerveux. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن الجميع يكونون متوترين في ليلة زفافهم |
Les Chrétiens sont nerveux. Pour une bonne raison. | Open Subtitles | النصارى متوترين , ولهم أسبابهم |
La baisse des ventes les rend nerveux. | Open Subtitles | اسمع، المبيعات المنخفضة تجعلهم متوترين |
A propos de rois... Le Chef et le Grand Prêtre semblent un peu tendus. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، بمناسبة الحديث عن الملوكِ، الرئيس والكاهن ألاكبرَ يبدو متوترين. |
Ne vous excusez pas pour votre mari. On est tous très tendus. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تعتذري عنه, كلنا متوترين. |
Nous sommes tous si tendus avec cet anniversaire | Open Subtitles | لا أعرف ماذا وضعت في جسدها تلك المرأة التي استأجرتها لترضعهم إننا متوترين بخصوص حفلة ميلادهم اذا لم يكن كل شيء مثالي |
Rien de grave, mais les hommes sont un peu à cran avec tout ce qu'on subit. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجال متوترين نتيجة للظروف التي نمر بها |
Un peu tendue aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل أنتم متوترين اليوم؟ |
Pour être franche, on est tous les deux stressés. | Open Subtitles | بصراحه كلانا متوترين |