Ça a commencé quand Oprah a arrêté la télé. | Open Subtitles | وأتعرف متى بدأ هذا ؟ تماماً عندما توقفت اوبرا عن البث |
Ça a commencé quand ? | Open Subtitles | متى بدأ هذا الأمر؟ |
Ça a commencé quand ? | Open Subtitles | اجل متى بدأ الأمر؟ |
Un tel répertoire peut en outre indiquer Depuis quand les données et l'information sont collectées et jusqu'à quelle date elles l'ont été. | UN | ويمكن لهذا الدليل أن يبين أيضاً متى بدأ تجميع البيانات والمعلومات وحتى أي تاريخ سيستمر تجميعها. |
Depuis quand les hommes portent des jeans slim ? Tu me vois dans un jean slim ? | Open Subtitles | متى بدأ البالغون بإرتداء سراويل الجينز الضيقة ؟ هل يمكنك ان تتخيلني في سروال جينز ضيق ؟ |
Le Fonds pour l'adaptation deviendra opérationnel lorsque le Protocole de Kyoto sera entré en vigueur. | UN | وسيشرع في تشغيل صندوق التكيف متى بدأ نفاذ بروتوكول كيوتو. |
Il entrera aussi en vigueur à titre définitif, après être entré en vigueur à titre provisoire, dès que les pourcentages requis ci-dessus seront atteints par suite du dépôt d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. | UN | ويبدأ نفاذ هذا الاتفاق بصفة نهائية أيضاً متى بدأ نفاذه بصفة مؤقتة واستوفيت شروط النسب المئوية هذه، بإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام. |
L'organisme d'exécution mettra cette commission en réserve dans le budget alloué au programme de prêts et il la remboursera au bénéficiaire du prêt lorsque celui-ci commencera à rembourser (par exemple en la déduisant de la première échéance). | UN | وتفرد الوكالة المشرفة على التنفيذ بنداً خاصاً للرسم في ميزانية برنامج القروض وتعيده إلى المستفيد من القرض متى بدأ في تسديد القرض (مثلاً عن طريق خصمه من القسط الأول). |
La chorée a débuté quand ? | Open Subtitles | منذ متى بدأ هذا الخلل العصبي خلل عصبي؟ |
Ça a commencé quand ? | Open Subtitles | متى بدأ هذا الامر؟ |
Ça a commencé quand ? | Open Subtitles | متى بدأ كل هذا؟ |
La douleur a commencé quand ? | Open Subtitles | قل لي متى بدأ الألم معك؟ |
Ca a commencé quand? | Open Subtitles | متى بدأ كل هذا ؟ |
Cette conversation a commencé quand ? | Open Subtitles | منذ متى بدأ هذا الحديث؟ |
Ça a commencé quand ? | Open Subtitles | منذ متى بدأ ذلك ؟ |
Alors on ne sait pas Depuis quand cela dure. | Open Subtitles | إذاً فنحن لا نعم متى بدأ هذا الأمر؟ |
Depuis quand te sens-tu concernée par moi ? | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}منذ متى بدأ إهتمامك بي ؟ |
Je n'en crois pas mes oreilles. Depuis quand ça te fait ça ? | Open Subtitles | لا أصدق هذا الكلام متى بدأ هذا؟ |
Il entrera aussi en vigueur à titre définitif, après être entré en vigueur à titre provisoire, dès que les pourcentages requis ci-dessus seront atteints par suite du dépôt d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. | UN | ويبدأ نفاذ هذا الاتفاق بصفة نهائية أيضاً متى بدأ نفاذه بصفة مؤقتة واستوفيت شروط النسب المئوية هذه، بإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
L'organisme d'exécution mettra cette commission en réserve dans le budget alloué au programme de prêts et il la remboursera au bénéficiaire du prêt lorsque celui-ci commencera à rembourser (par exemple en la déduisant de la première échéance). | UN | وتفرد الوكالة المشرفة على التنفيذ بنداً خاصاً للرسم في ميزانية برنامج القروض وتعيده إلى المستفيد من القرض متى بدأ في تسديد القرض (مثلاً عن طريق خصمه من القسط الأول). |
- Le Rêve a débuté quand ? | Open Subtitles | متى بدأ الحلم الجلي ؟ |
Je me demande quand il a commencé sur ce projet. | Open Subtitles | أتساءل متى بدأ بالعمل على هذا المشروع |