"متى بدأت" - Traduction Arabe en Français

    • Quand as-tu commencé à
        
    • Depuis quand tu
        
    • Quand ont commencé
        
    • Quand avez-vous commencé à
        
    • Depuis combien
        
    • a commencé quand
        
    • Depuis quand elle
        
    • Quand a-t-elle commencé à
        
    *Tu le connaissais depuis toujours. *Quand as-tu commencé à le détester ? Open Subtitles لقد عرفته طوال حياتك متى بدأت تكرهة؟
    Quand as-tu commencé à boire seul dans les bars ? Open Subtitles متى بدأت الشرب لوحدك في الحانات؟
    Depuis quand tu traînes avec une vendeuse d'huîtres en veste ? Open Subtitles متى بدأت الأهتمام بباعئة محار متجولة ترتدي سترة؟
    Quand ont commencé ses voix ? Open Subtitles متى بدأت الأصوات؟ هل تتذكرين؟
    Quand avez-vous commencé à travailler pour Van De Kaap ? Open Subtitles متى بدأت العمل مع (فان ديكاب)؟ يا الهي..
    S'il vous plait, levez-vous. Donc, hmm, Depuis combien de temps jouez-vous au polo ? Open Subtitles قف رجاءاً إذن ، منذ متى بدأت بممارسة لعبة البولو ؟
    Ça a commencé quand ? Open Subtitles متى بدأت العلاقة ؟
    Depuis quand elle a le droit de parler ainsi dans cette maison en toute immunité? Open Subtitles متى بدأت في استخدام تلك اللهجة في المنزل دون حياء؟
    Quand a-t-elle commencé à vouloir prendre ses propres décisions? Open Subtitles متى بدأت تريد إتخاذ قراراتها بنفسها ؟
    Quand as-tu commencé à travailler ici ? Open Subtitles متى بدأت العمل هنا؟
    Quand as-tu commencé à te sentir mieux ? Open Subtitles متى بدأت بالشعور بشكل افضل ؟
    Quand as-tu commencé à boire ? Open Subtitles حتى متى بدأت الشرب؟
    Quand as-tu commencé à faire ça ? Open Subtitles منذ متى بدأت تعمل هذا؟
    Quand as-tu commencé à fumer ? Open Subtitles متى بدأت التدخين؟
    Depuis quand tu bois des smoothies ? Attends, laisse-moi me rapprocher. Open Subtitles بالتأكيد , متى بدأت تشرب العصائر المثلجة؟ انتظر , دعني اقترب أكثر
    Depuis quand tu comprends toi-même ce genre de conneries ? Open Subtitles متى بدأت تفهم في مثل هذه الأمور ؟
    Depuis quand tu aimes la nourriture française raffinée ? Open Subtitles منذ متى بدأت تحبين الطعام الفرنسي الفاخر؟
    Quand ont commencé vos insomnies ? Open Subtitles متى بدأت حالة الأرق معك؟
    Quand ont commencé tes recherches ? Open Subtitles متى بدأت بالبحث عن (ويلس) لأوّل مرة ؟
    Quand avez-vous commencé à planter du chou ? Open Subtitles متى بدأت زراعة القرنبيط؟
    Quand avez-vous commencé à travailler pour IBM ? Open Subtitles إذاً, متى بدأت بالعمل لدى شركة (أي بي أم)؟
    Votre patron a dit que vous étiez une recrue. Depuis combien de temps ? Open Subtitles قال رئيسك أنك موظف جديد متى بدأت العمل؟
    Ça a commencé quand ? Open Subtitles متى بدأت لأول مرة؟
    Depuis quand elle n'arrête pas de dire'non'tout le temps ? Open Subtitles متى بدأت تقول "‏لا"‏ طوال الوقت؟
    Quand a-t-elle commencé à travailler avec vous ? Open Subtitles متى بدأت العمل معكي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus