"مثبطات اللهب" - Traduction Arabe en Français

    • retardateurs de flamme
        
    • retardateurs de flammes
        
    • retardateur de flamme
        
    • un ignifugeant
        
    • BFR
        
    • les ignifugeants utilisables
        
    des tissus protecteurs, enveloppes ou revêtements pour les mousses en remplacement des retardateurs de flamme chimiques, ou UN أو استخدام ألياف عازلة أو مواد تغليف أو أغلفة للرغوات لتحل محل مثبطات اللهب الكيميائية؛
    C'est pourquoi les PBB ont été fabriqués principalement pour être utilisés dans des retardateurs de flamme. UN ولهذا السبب، فإن المركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم تُصنَّع أساساً للاستخدام في مثبطات اللهب.
    L'enduction d'envers est le procédé le plus courant pour appliquer des traitements retardateurs de flamme aux textiles. UN والطريقة الأكثر شيوعاً لاستخدام مثبطات اللهب في الأنسجة هى تظهير السجاد وخلافه.
    Éliminer l'utilisation de retardateurs de flammes bromés UN القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة
    Une certaine quantité du retardateur de flamme est perdue dans les copeaux de mousse générés par le processus de découpe. UN وتفقد بعض من مثبطات اللهب في بقايا الرغاوي التي تتخلف عن عملية التقطيع.
    des tissus protecteurs, enveloppes ou revêtements pour les mousses en remplacement des retardateurs de flamme chimiques, ou UN أو استخدام ألياف عازلة أو مواد تغليف أو أغلفة للرغوات لتحل محل مثبطات اللهب الكيميائية؛
    Les retardateurs de flamme inhibent la combustion des matériaux et ralentissent la propagation des incendies. UN وتقوم مثبطات اللهب بمنع اشتعال المواد وتقلل من معدل انتشار النيران.
    Lors de la quatrième conférence sur la Mer du Nord, il a été décidé de cesser d'utiliser les retardateurs de flamme bromés à partir de 2020. UN وفي المؤتمر الرابع لبحر الشمال تقرر التخلص التدريجي من استخدام مثبطات اللهب المبرومة بحلول عام 2020.
    A l'automne 2004, le Conseil de l'Arctique a adopté un nouveau projet pour l'Arctique qui concerne la réduction des retardateurs de flamme bromés. UN وفي خريف عام 2004، اعتمد مجلس منطقة القطب الشمالي مشروعاً جديداً لمنطقة القطب الشمالي يتعلق بخفض مثبطات اللهب المبرومة.
    Pour ces applications, la croissance de la demande pour les retardateurs de flamme sera la plus forte. UN وسيكون النمو في الطلب على مثبطات اللهب في هذه الاستخدامات أكبر.
    Lors de la quatrième conférence sur la Mer du Nord, il a été décidé de cesser d'utiliser les retardateurs de flamme bromés à partir de 2020. UN وفي المؤتمر الرابع لبحر الشمال تقرر التخلص التدريجي من استخدام مثبطات اللهب المبرومة بحلول عام 2020.
    A l'automne 2004, le Conseil de l'Arctique a adopté un nouveau projet pour l'Arctique qui concerne la réduction des retardateurs de flamme bromés. UN وفي خريف عام 2004، اعتمد مجلس منطقة القطب الشمالي مشروعاً جديداً لمنطقة القطب الشمالي يتعلق بخفض مثبطات اللهب المبرومة.
    Pour ces applications, la croissance de la demande pour les retardateurs de flamme sera la plus forte. UN وسيكون النمو في الطلب على مثبطات اللهب في هذه الاستخدامات أكبر.
    Ces normes prescrivent des propriétés ignifuges mais ne recommandent pas l'utilisation de types de retardateurs de flamme particuliers. UN وتحدد هذه المعايير الخصائص المطلوبة فيما يتعلق بتثبيط اللهب ولكنها لا تحدد نوع مثبطات اللهب التي يتعيَّن استعمالها.
    En parallèle, l'OCDE mène une enquête sur les pratiques, dans ses pays membres, en matière de gestion des déchets des produits contenant des retardateurs de flamme bromés. UN وبالتوازي مع هذا العمل، أجرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحقيقاً في ممارسات إدارة النفايات لدى البلدان الأعضاء من حيث ما يتعلق بالمنتجات التي تشتمل على مثبطات اللهب المبرومة.
    En 2004, l'OCDE a affiché sur son site des fiches d'information sur les dangers/risques, les premières qu'elle ait établies, pour cinq retardateurs de flamme bromés. UN وفي عام 2004، عرض في موقع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في الشبكة العالمية أول كشوفات بالمعلومات عن المخاطر/الأخطار لخمسة من مثبطات اللهب المُبروَمة.
    Toutefois, certaines de celles qui sont actuellement en usage suscitent des préoccupations en raison de leurs propriétés ou du manque d'informations sur ces dernières. De manière générale, les retardateurs de flamme de type réactif, lorsqu'il est possible de les utiliser, et les substituts non halogénés semblent préférables du point de vue écologique et sanitaire. UN ومع ذلك فإن بعض البدائل المستخدمة حالياً تثير القلق نظراً إلى ما تتصف به من خواص أو بسبب الافتقار إلى المعلومات المتاحة، ويبدو بوجه عام، أن مثبطات اللهب التفاعلية النوع التي يمكن استخدام تلك فيها، والبدائل الخالية من الهالوجين، هي المواد المفضلة فيما يتعلق بالجوانب البيئية والصحية.
    Traditionnellement, les retardateurs de flammes bromés ont été considérés comme la substance d'ignifugation la plus appropriée au plan coût-efficacité pour de nombreux types d'articles. UN وتقليدياً كانت مثبطات اللهب المبروَمة تعتبر أكثر الطرق فعالية من ناحية التكاليف لإضفاء القدرة على مقاومة الاشتعال على أنواع كثيرة من المعدات.
    Eliminer l'utilisation des retardateurs de flammes bromés UN القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة
    Une certaine quantité du retardateur de flamme est perdue dans les copeaux de mousse générés par le processus de découpe. UN وتفقد بعض من مثبطات اللهب في بقايا الرغاوي التي تتخلف عن عملية التقطيع.
    Les retardateurs de flamme bromés étaient par le passé considérés comme les moyens les plus économiques d'ignifuger de nombreux types de produits mais maintenant, on les remplace dans de nombreux cas par des substances non bromées ou on modifie la conception du produit de façon à rendre superflue l'utilisation d'un ignifugeant chimique. UN وجرت العادة على أن يتم اعتبار مثبطات اللهب المبَرَومة أكثر الطرق الفعالة تكاليفياً لتزويد أنواع كثيرة من المواد بقدرة على مقاومة الاشتعال. ومع ذلك يجري في حالات كثيرة استبدال تلك، بمثبطات للهب خالية من البروم، أو تغيير تصميم المنتج بحيث تنعدم الحاجة إلى مواصلة استخدام مثبطات اللهب الكيميائية.
    Les ignifugeants bromés (BFR) sont des substances chimiques utilisées pour réduire les risques d'incendie en interférant avec la combustion des polymères. UN 4 - مثبطات اللهب المـُبرومة هي مواد كيميائية تُستخدم لتقليل مخاطر الحريق بالتفاعل مع احتراق البوليمر.
    i) Orientation sur les ignifugeants utilisables en remplacement du pentabromodiphénylether (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/13) UN (ط) مثبطات اللهب البديلة للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/13).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus