"مثلنا تماما" - Traduction Arabe en Français

    • comme nous
        
    Eh bien, après ce soir, les puissants seront comme nous. Open Subtitles هل سننكر هذا؟ العالم سيصبح قوي مثلنا تماما
    Il a besoin de nourriture, d'air, comme nous. Open Subtitles انه يحتاج الى الغذاء والماء والأكسجين مثلنا تماما
    Même ceux qui n'étaient pas comme nous t'étaient entièrement dévoués. Open Subtitles حتى مع هؤلاء الذين ليسو مثلنا تماما ونهائي خصصو لكي
    Fabriquer pour combattre, tout comme nous Open Subtitles بحق الجحيم،نعم لقد بنيت للقتال، مثلنا تماما
    Il est européen, mais il est comme nous. Open Subtitles أعني، أنه الأوروبي وجميع، لكنه مثلنا تماما.
    C'est samedi, partout dans cette ville des centaines de groupes comme nous ont des noms de conversations. Open Subtitles ومن السبت، الآن في جميع أنحاء هذه المدينة مئات العصابات مثلنا تماما تواجه المحادثات الاسم.
    Au fond, ils sont comme nous, mais... Open Subtitles ونحن لدينا الكثير لنعلمه لهم وفى النهاية، نجدهم في الحقيقة مثلنا تماما
    Il la testait. N'oublie pas, elle risque sa peau, comme nous. Open Subtitles لقد أضُطرت لذلك, لقد كان يختبرها حياتها معرضة للخطر مثلنا تماما
    Des frères comme nous, qui prient ensemble. Open Subtitles ، ترى إخوة مثلنا تماما ً نُصلى سوية، كان شيئا ً رائعا ً
    Tous les animaux ressentent des sensations, comme nous. Open Subtitles واحاسيس الحيوانات غير البشريه مثلنا تماما.
    La plupart d'entre eux, comme nous, sont des vertébrés. Open Subtitles ومعظمها، في الواقع، فقاريات، مثلنا تماما.
    D'abord, il n'est pas parti. On l'a viré, comme nous tous. Open Subtitles أولا , هو لم يغادر لقد أقيل , مثلنا تماما ً
    Si ce n'est pas lui la source, il court après, tout comme nous. Open Subtitles فإذا لم يكن هو المصدر ، إذا فهو يبحث عنه مثلنا تماما
    Ils le feraient s'ils pouvaient. Ils sont bloqués ici comme nous. Open Subtitles سيفعلون لو إستطاعوا إنهم عالقون هنا مثلنا تماما
    Et comme nous, plus ils mangent de bonbons, plus ils grossissent, jusqu'à ce que le monde entier devienne leur carré de citrouilles ! Open Subtitles هم مثلنا تماما. كلما أكلوا المزيد من الحلوى كلما كبروا حتى يصبح العالم حقل يقطين
    - Donc il s'est envolé. - Cet ami est un condamné comme nous, mon commandant. Open Subtitles .إنه مدان، مثلنا تماما سيدي . إننا من نفس المسكن
    Tous ces petits poissons, comme nous. Open Subtitles جميع تلك الاسماك القليله مثلنا تماما
    Tout comme nous quand on joue contre la 27ème division. Open Subtitles مثلنا تماما عندما نلعب مع القسم 27.
    Ils meurent, juste comme nous. Open Subtitles أنهم يموتون مثلنا تماما
    Un groupe d'étudiants, comme nous... Open Subtitles مجموعة من فتية الكلية، مثلنا تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus