"مثل أن" - Traduction Arabe en Français

    • comme si
        
    • comme quand
        
    • par exemple
        
    • comme un
        
    • c'est comme se
        
    • Comme le fait que
        
    Ce n'est pas comme si quiconque puisse dire qu'elle ne l'avait pas en elle. Open Subtitles حسنا، إنه ليس مثل أن يقول أي شخص أنها لاتملك القدره
    C'est comme si tu éteins la télévision et qu'ensuite tu l'allumes. Open Subtitles إنه مثل أن تقوم بتشغيل التلفزيون ثم تغلقه, إنه
    Mais aussi par des traces de latex, comme ceux des gants, comme si le vrai tueur avait placé cette preuve. Open Subtitles أجل، لكن عليها أيضًا آثار مطّاط، مثل، كما في القفازات، مثل أن القاتل الحقيقي زرع الدليل
    C'est comme quand tu conduis ma voiture. Open Subtitles حسناً؟ إنها مثل أن يتوجب عليك قيادتي سيارتي
    Peut-être qu'on peut s'arranger, par exemple vous me laissez le costume et je vous paierai le mois prochain. Open Subtitles ربما يمكننا الاتفاق على أمر ما مثل أن تسمح لي بأخذ البدلة وسوف أدفع لك الشهر المقبل
    Génial, c'est comme un PDG qui redevient vendeur de frites. Open Subtitles عظيم، إنهُ مثل أن يعود المدير ويتاجرُ بالحبوب
    Travailler avec Travis, c'est comme se cogner la tête au mur encore et encore, jusqu'à ce qu'au final, la cervelle sorte de ton crâne. Open Subtitles العمل مع ترافيس مثل أن تخبط رأسك بالحائط ، مراراً وتكراراً حتى فى النهاية
    Comme le fait que votre frère a quitté le restaurant en premier. Open Subtitles مثل .. أن شقيقك غادر المطعم أولاً .. و ليس أنت
    comme si je ne voyais pas que tu touches à tout dans cet endroit cherche pour quoi mettre tes mains desuus pour vendre de la drogue ? Open Subtitles مثل أن اراك تخدشين كل شيئ في هذا المكان تبحثين عن أي شيئ يمكنك وضع يديك عليه لبيعه من أجل المخدرات ؟
    C'est comme si ca avait été mordu par une énorme bête. Open Subtitles هو تقريباً مثل أن يكون قضم بواسطة وحش هائل
    C'est pas comme si je pouvais t'aider à hacker un ordinateur militaire. Open Subtitles حسنا،إنه ليس مثل أن بإمكاني مساعدتك في إختراق حاسوب عسكري
    C'est comme si tu avais en toi l'âme d'une étiqueteuse. Open Subtitles هو مثل أن يكون لديك روح صانع التسمية.
    Quand on se sent comme si on portait le poids du monde sur ses épaules et toute cette folie vous rend complètement dingue Open Subtitles عندما أشعر مثل أن هموم العالم على أكتافك وكل الجنون
    C'est presque comme si tu avais un genre de syndrome du membre fantôme. Open Subtitles انها تقريبا مثل أن يكون لديك شكل متلازمة الأطراف الوهمية.
    C'est comme si tes pieds étaient collés au sol ou alors t'es paralysé. Open Subtitles تبدو مثل أن قدميك عالقة في الأرض أو كانكِ مشلولة
    C'est presque comme si je te demandais d'être à la colle avec quelqu'un .. Open Subtitles إنه تقريباً مثل أن أطلب منك الإنتقال معاً أو شيئاً من هذا القبيل
    comme si cette nouvelle famille n'était qu'un pansement contre la douleur, pour arrêter l'hémorragie. Open Subtitles مثل أن أحظى بهذه العائلة الجديد يكون أشبه بالغطاء الذي يغطي الألم ويوقف النزف
    Quelque chose comme quand Fitz descendra pour le petit déjeuner, vous le prendrez à part et vous lui direz tout ce qu'il a besoin d'entendre, et pas à quel point il est ingrat ou condamné à l'échec. Open Subtitles شيء مثل أن فيتز سوف ينزل للإفطار وسوف تأخذه جانبًا وستقول له ما يريد سماعه
    C'est comme quand tu romps avec un gars, et tu passes devant sa maison. Open Subtitles إنه مثل أن تنفصلِ مع رجل وتقودين إلي بيته
    C'est comme quand tu dis à Earl que tu es pratiquement noire. Open Subtitles يبدو هذا مثل أن تخبرين أيرل أنك علميا سوداء
    Vous savez, par exemple, comme dire à une mère que son fils disparu va être retrouvé vivant. Open Subtitles أتعرفين؟ على سبيل المثال، مثل أن تقولي لأم أن ابنها المفقود سيعود حيا
    Je me souviens de pas mal de choses, par exemple mon Concepteur veut que j'attaque le MCP. Open Subtitles لكني أتذكر أشياء أخرى كثيرة مثل أن المتسخدم الخاص بي يريد ملاحقة برنامج التحكم الرئيسي
    C'est comme un truc qui n'attend que vous, comme une balle ou un clou sur la route. Open Subtitles أعني، أن الأمر مثل أن يكون الشيئ مرتبطاً بإسمك.. كرصاصة.. أو مسمار على الطريق..
    Tuer, c'est comme se couper les ongles de pied. Open Subtitles أن تقتل مثل أن تقص أضافر أصابع قدميك .
    Comme le fait que son sourire était mignon, mais un peu de travers, ce qui peut être un signe de grincement de dents. Open Subtitles مثل أن إبتسامتها كانت لطيفة لكن ملتوية قليلًا وهذا قد يشير إلى عادة طحن الأسنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus