Nous devons continuer à renforcer le multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. | UN | ويجب أن نستمر في تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Les travaux de notre forum se tiennent à un moment où nous voyons émerger des tendances positives, après une longue période de paralysie dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. | UN | إن أعمال منتدانا تنجز في وقت بدأنا نشهد اتجاهات إيجابية، بعد فترة طويلة من حالة الشلل في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Ces dernières années, nous avons rencontré, dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération nucléaire, divers obstacles qui font ressortir la nécessité d'unir nos forces pour faire pleinement respecter le régime actuel et le renforcer. | UN | لقد واجهنا خلال السنوات القليلة الماضية عدداً من التحديات في مجال نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية تشير جميعها إلى ضرورة العمل سوياً بغية إنفاذ وتعزيز النظام الحالي بشكل تام. |
La Suisse a le sentiment que la liste des défis à relever en matière de désarmement et de non-prolifération s'allonge constamment. | UN | وتعتقد سويسرا أن قائمة التحديات التي يتعين التغلب عليها في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار تزداد طولا يوما بعد يوم. |
Elle reconnaît également que la société civile peut beaucoup contribuer à promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. | UN | وسلم القرار أيضا بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Soulignant qu'il est important et urgent de progresser sur le fond s'agissant des questions prioritaires concernant le désarmement et la non-prolifération, | UN | وإذ تشدد على أهمية إحراز تقدم جوهري بشأن المسائل ذات الأولوية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والضرورة الملحة لذلك، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin de maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme, | UN | وإذ تشدد على أن هناك ضرورة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، سعيا إلى صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin de maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme, | UN | وإذ تشدد على أن هناك ضرورة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، سعيا إلى صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin de maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme, | UN | وإذ تشدد على أن هناك ضرورة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، سعيا إلى صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin de maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme, | UN | وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، سعيا إلى صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin de maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme, | UN | وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، سعيا إلى صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin de maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme, | UN | وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، سعيا إلى صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin de maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme, | UN | وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، سعيا إلى صون السلام والأمن الدوليين والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération afin d'aider à maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer aux efforts mondiaux de lutte contre le terrorisme, | UN | وإذ تشدد على أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين، والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Soulignant qu'il est nécessaire de progresser d'urgence dans le domaine du désarmement et de la nonprolifération afin d'aider à maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer aux efforts mondiaux de lutte contre le terrorisme, | UN | وإذ تؤكد أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين وللمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، |
Nous avons approuvé et appuyé la proposition visant à entamer des travaux sur certaines questions prioritaires en matière de désarmement et de non-prolifération en vue de réorganiser la diplomatie de désarmement au sein de la Conférence du désarmement. | UN | ولقد رحبنا وأيدنا الاقتراح الرامي إلى الشروع في العمل على قضايا معينة وذات أولوية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار بغية إعادة تفعيل دبلوماسية نزع السلاح في مؤتمر نزع السلاح. |
La communauté internationale doit actuellement faire face à différents défis en matière de désarmement et de non-prolifération. | UN | ويواجه المجتمع الدولي حاليا عددا من التحديات في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Projet III Titre : Colloque sur la promotion de l'Étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération | UN | العنوان: ندوة بشأن الترويج لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار |
Les progrès de nos futures initiatives en matière de désarmement et de non-prolifération en pâtiront. | UN | وذلك سيقلل من الجهود التي نبذلها في المستقبل لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Tous les membres de la Commission doivent honorer leurs obligations en matière de désarmement et empêcher la prolifération des armes nucléaires sous tous ses aspects. | UN | ويجب على جميع أعضاء الهيئة الوفاء بالتزاماتهم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار النووي من جميع جوانبه. |
Soulignant qu'il est important et urgent de progresser sur le fond s'agissant des questions prioritaires concernant le désarmement et la non-prolifération, | UN | وإذ تشدد على أهمية إحراز تقدم جوهري بشأن المسائل ذات الأولوية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والضرورة الملحة لذلك، |
Les programmes de ces centres comprennent des modules relatifs au respect des engagements souscrits par l'Espagne dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération. | UN | وتشمل برامج هذه المراكز دروسا متعلقة بالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها إسبانيا في مجال نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية. |