"مجرد لعبة" - Traduction Arabe en Français

    • juste un jeu
        
    • juste un jouet
        
    • seulement un jeu
        
    • sont que des jouets
        
    • est un jeu
        
    • un simple jeu
        
    • est qu'un jeu
        
    • juste un match
        
    • n'était qu'un jeu
        
    Pendant des années, c'était juste un jeu auquel je jouais. Open Subtitles لأعوام، كانت مجرد لعبة كنت اريد أن ألعبها
    J'ai entendu ce qu'a dit Toby plus tôt, et il est juste un jeu vidéo. Open Subtitles سمعت ما قال توبي في وقت سابق، وانها مجرد لعبة فيديو.
    D'accord, encore une. Tu réalises que c'est juste un jeu. Open Subtitles حسنا , مرة أخرى أنت تدركين أنها مجرد لعبة
    Ben, c'est juste un jouet. Open Subtitles بن , انها مجرد لعبة
    Pour un Nietzschéen, un jeu n'est jamais seulement un jeu. Open Subtitles إلى النيتشوية, لعبة ليست ابدا مجرد لعبة.
    Aux yeux des Américains, les Sud-Coréens ne sont que de vils animaux, et pour les soldats américains, les femmes sud-coréennes ne sont que des jouets sexuels. UN وتنظر الولايات المتحدة للكوريين الجنوبيين على أنهم مجرد بط في المياه وطيور حجل جبلي وجرذان في الحقول. وينظر الجنود الأمريكيون إلى نساء كوريا الجنوبية على أنهن مجرد لعبة جنسية.
    C'est un jeu avec ta sœur, on est accros à ce jeu de lettres. Open Subtitles تلك مجرد لعبة نلعبها انا واختي تطور الهوس بالكلمات مع الاصدقاء
    Ce monde a beau sembler réel, il reste un simple jeu. Open Subtitles مما يعني، مهما بدى لكِ هذا العالم حقيقي فلا يزال مجرد لعبة
    Ils gâchent nos vies, mais pour eux, ce n'est qu'un jeu. Open Subtitles إنهم يدمرون حياتنا وهذا بالنسبة لهم مجرد لعبة
    Allez ma chérie, c'est juste un jeu. Open Subtitles هيا يا عزيزتي. الأمر بسيط. هيا, إنها مجرد لعبة
    C'est juste un jeu pour lui, quelque chose comme ça. Open Subtitles كلا, ليس كذلك إنها مجرد لعبة بالنسبة له أو ماشابه
    Non, c'est juste un jeu pour lui. Open Subtitles لا، ليس كذلك. إننى مجرد لعبة إليه أَو شيء.
    C'était il y a douze ans, mec. C'était juste un jeu. Open Subtitles لقد حدث هذا من 12 عام يا رجل كانت مجرد لعبة
    Ha ha ha! C'est juste un jeu pour vous ,hein? Open Subtitles هذة مجرد لعبة بالنسبة اليك اليس كذالك حسنا لقد تعبت من اللعب
    Et me dire que c'était juste un jeu auquel on jouait appelé la vie Open Subtitles ويقول لي أنها مجرد لعبة نلعبها وتسمّى الحياة
    Avec les quatres touches, c'est juste un jeu de nombre pour identifier l'ordre exact. Open Subtitles وبمعرفتك للمفاتيح الأربعة، ستكون مجرد لعبة أرقام لتحديد التسلسل الصحيح
    Écoute moi. C'est un jeu. C'est juste un jeu, bébé, OK? Open Subtitles استمعي إليّ، إنها مجرد لعبة إنها مجرد لعبة يا عزيزتي، حسناً؟
    Calme-toi. C'est juste un jeu. Open Subtitles ‫أهدأي أنها مجرد لعبة
    Gabi n'est pas juste un jouet que Jake t'a pris. Open Subtitles جابى) ليست مجرد لعبة) آخذها (جيك) منك
    Penny game était seulement un jeu ennuyant à propos de mettre un petit truc rond dans un trou... Open Subtitles لنواجه الامر بينيييكآآآآن كانت مجرد لعبة مملة
    slogan : "Le Commando des elites. Les autres ne sont que des jouets." Open Subtitles كيف هذا الشعار؟ "فريق النخبة وما عداه مجرد لعبة".
    Vous pensez que gérer une ville c'est un jeu où on fait ce qu'on veut ? Open Subtitles هل تعتقدون بأنّ إدارة المدينة ..مجرد لعبة حيث يأتي النّاس ويغادرون كما يريدون ؟ ..
    Ce n'est pas un simple jeu. Il faut que je trouve le Docteur, il est là, c'est sûr ! Il se trame autre chose. Open Subtitles . هذه ليست مجرد لعبة - . روز، ستغادرين هذه الحياة بدون أي شئ -
    Ce n'est qu'un jeu. Tu sais que je ne te laisserai jamais. Open Subtitles إنها مجرد لعبة تعلم أنني ما كنت لأتركك بتاتاً
    Laisse tomber, d'accord ? C'est juste un match de foot à la con. Open Subtitles تغلب على نفسك إنها مجرد لعبة غبية
    Il n'était qu'un jeu, nous étions enfants. Tu m'as déguisé comme lui. Open Subtitles هو مجرد لعبة لقد كنا أطفالاً لقد جعلتيني أرتدي مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus