Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus des séances de la Commission plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81827 Arabic |
Ces compétences sont regroupées dans les catégories suivantes : | UN | وهذه المهارات مجمعة في الفئات التالية: |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81895 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81905 |
Les délégations ont presque unanimement observé que ce texte de référence devrait être concis et que son élaboration exigerait de vastes consultations. | UN | وكانت الوفود شبه مجمعة في القول على إنه ينبغي للبيان أن يضطلع في الذهن وأن يكون مختصرا، كما ينبغي ﻹعداده أن يتضمن عملية تشاور واسعة النطاق. |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81910 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81920 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81925 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81930 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus des séances de la Commission plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . Arabic |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81965 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81970 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81975 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81980 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81985 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81990 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-81995 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-82000 |
Toutes les rectifications apportées aux comptes rendus de la séance plénière seront regroupées dans un seul rectificatif. | UN | وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات اللجنة الجامعة ، مجمعة في تصويب مستقل . V.99-82039 |
Les délégations ont presque unanimement observé que ce texte de référence devrait être concis et que son élaboration exigerait de vastes consultations. | UN | وكانت الوفود شبه مجمعة في القول على إنه ينبغي للبيان أن يضطلع في الذهن وأن يكون مختصرا، كما ينبغي ﻹعداده أن يتضمن عملية تشاور واسعة النطاق. |
1. Le Gouvernement de la République du Sénégal a l'honneur de soumettre, conformément à l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDEF), ses troisième, quatrième, cinquième, sixième et septième rapports regroupés en un seul document. | UN | 1 - تتشرف حكومة جمهورية السنغال بأن تقدم، وفقاً للمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تقاريرها الثالث والرابع والخامس والسادس والسابع مجمعة في وثيقة واحدة. |